Cresarea 发表于 2021-3-1 19:28:18

《绛红雪白的花瓣》第二十六章 chapter twenty six

Chapter 26  Part 1  

“圣诞节,”苏糖说完后停顿了一下。在清晨昏灰的光线中,索菲俯身去拿自己的抄写本,在新一页的顶部写下这个陌生的单词。即使是用余光倒着看,苏糖也能发现单词中的“t”被漏写了。
 
“冬青。”

索菲的笔再次在纸上沙沙作响。这次默对了。
 
“闪亮”

索菲企图通过看向壁炉上闪闪发亮的银色与红色的倒钩来寻求默写的灵感,她将钢笔放在墨水瓶里蘸了蘸,随后在纸上写下她的猜测:“闪壳”。苏糖见了决定以一种幽默的鼓励性方式指出这个错误:“索菲,可怜的小‘t’从你的‘圣诞节’里走丢啦,但它却冒冒失失地跑到““闪亮”这个词里……”

“槲寄生。”当这个词从苏糖嘴里蹦出来后她立马就后悔了:小索菲的眉头紧皱着, 因为她不得不放弃得到一个完美分数的最后希望。此外, 这个词出乎意料地让苏糖在脑中构想了一场艾格尼丝的意外:铁铲又一次划破她雪白的肌肤,鲜血涌出。

“解奇生,”索菲默写道。

“雪,”苏糖决定给她一个简单的词去默写。索菲抬头看向窗外,果然,窗外白雪皑皑。她的女老师肯定脑后长眼睛了。

苏糖满意地笑了。这个她即将与拉克姆度过的圣诞节,在某种程度上,是她第一个圣诞节,因为在卡斯特薇夫人那儿圣诞节永远不是个讨喜的节日。尽管命运带来的都是新奇的体验,但即将来临的圣诞节注定会成为一个特殊的日子。她越是试着提醒自己12月25日将会和其他的日子一样普通,她对于它的期望越是潜滋暗长。

拉克姆的家里最近变得有一些不一样,但这种不一样无法拿装饰用的冬青、金箔或是铃铛来解释的。好在对苏糖而言,威廉仍旧爱着她是一个巨大的安慰,他们两人即将共同面对未来——以战友与知己的方式,这种想法帮助她反抗脑中恶毒低语的不祥预兆。 但不仅仅是威廉的爱支撑着她的希望,她察觉到了这家人的内心变化。每个人都更友好、更亲近了。苏糖再也不觉得自己如同一个鬼魂游荡在这所空荡且神秘的宅子的两个房间之中,或是因惧怕唤醒房子里恶灵而匆匆走过紧闭的房门了。现在,圣诞节就要来了,她走到哪里都牵着索菲的手,而大家都出于礼仪始终招呼她。仆人们向她微笑,威廉在她经过时点头致意,没有人想要探究为什么拉克姆夫人虽然平安地躺在楼上,却整日处在昏迷状态。

“你好,小索菲!”正当索菲自豪地做好另一篮子新粘好的彩色纸带时,萝丝再次评价道, “你真是个机灵的姑娘!”

索菲得意地笑了笑。在她生命中从来没有期望过这么多的赞扬,这一切归功于把彩色纸张剪成条条,然后用胶水把它们粘起来连成链子,就按照她女老师教她的那样!也许在这个世界上做出一番出色的事业并不像奶妈说的那样艰巨、吃力不讨好.....

“这些该挂在哪里,莱蒂?”萝丝向楼上的仆人喊道,仆人们尽力假装急需更多的彩带,尽管它们已经挂得到处都是了,包括栏杆,吸烟室(希望那些男人留心他们的雪茄!),后厨房(先前挂在那儿的彩带已经因湿润的空气而变得软绵绵的,不过珍妮很高兴有人能想到挂在她那),钢琴,还有那间奇怪的小房间(过去在那儿能闻到淡淡的内衣裤和尿液的味道, 但现在那里已经空搬空了)。目前只是时间问题,过不了多久,马厩和谢尔斯的温室也会挂满。

卖冬青树的人昨天来过了,拉克姆家族今年向他买了三大捆,比去年多了两大捆。(“这下赚大钱了,伙计们”,他出了门,在车道上朝一个卖槲寄生的年轻人递了个眼神。)确实,拉克姆家正不遗余力地抹去1874年“庆祝”圣诞节的记忆,如果“庆祝”这个词自甘如此误用的话。今年,从家主和女士们到最低级的厨房女仆,要确保每个人都平等享有威廉·拉克姆的节日餐食!所以:冬青树?要满满三袋!食品呢?厨房的要什么就说!彩带呢?孩子们要多少就给多少!

小索菲不做彩带的时候,她很喜欢制作圣诞贺卡。威廉犹豫了良久才允许一个小贩走进拉克姆家,在起居室里摆出他的商品供仆人们细看,苏糖就在那里买了一些昂贵的卡片给索菲。卡片除了寻常描绘幸福的家庭的景象以及救助衣衫褴褛的穷人的善举之外,还有一些青蛙和蟑螂共舞以及自大的乡绅被驯鹿咬了屁股的滑稽场景——这是厨娘们最为钟爱的画面,她们由于无法负担起这些卡片而感到惋惜。苏糖买下了当时被展示出的卡片中最贵的那一叠卡:它们有可活动的部件和把戏板。苏糖希望借由这些灵活的卡片来激励索菲发明一些类似的东西。

事实确实如此,通过索菲愉悦的程度得意可见, 她从未拥有国一个比简单的格鲁吉亚房子形的圣诞贺卡更奢侈, 更迷人的玩具了。 一拉纸拉环, 揭开了房子的窗帘, 一个场盛大的舞会展现在你的眼前了。 "天才" 这个词已经不够用了,索菲将构思这个卓越的玩具的人形容为“无敌聪慧”。她经常翻阅这张卡片,拉拉它的拉环,以及再次被它精美的构造所惊叹。虽然她自己绘制、上色以及组装的圣诞卡片挺粗糙的, 但她坚持不懈地做出了一系列纸房子,每一个房子里面都有一个微型的家庭宴会。每一个都比前一个做得好, 她会将它们送给任何愿意欣然接受的它的人。

 “为什么送给我?谢谢你索菲!”厨师说,“我要把她寄给我住在克莱顿的姐姐。”或者是,“谢谢你索菲,”萝丝说,“这肯定会让我妈笑得合不拢嘴。”

甚至连威廉也很乐意收到这些卡片,因为,尽管他不寻常地缺少类似交往的经历(被亲密的人赠予礼物),但他对商业伙伴或是下属被这样的举动所取悦的现象并不陌生,尤其是当它十分独特时。

“又一个!”当苏糖陪着索菲将自己最新的作品送到他书房时,他戏谑中带着惊讶说道。

“你是想要将制作卡片这件事发展为自己的一项事业是吗?”他朝苏糖眨了眨眼,但她没明白这其中的意思。

索菲开始变得有些生气,就在她结束了与自己父亲几番对话后(这些对话常因威廉的语塞而不得不终止)。转眼间索菲从兴奋地咿咿呀呀转变为易怒的呜呜咽咽。但总的来说,苏糖觉得这使索菲能够引起这个生她的男人的注意。

“我爸爸十分有钱,小姐,”某个下午,就在讲到澳大利亚的历史时,这孩子说道,“他的钱都存在银行里,而且每天都在变得越来越多。”毫无疑问这种话是从比阿特丽斯·克里夫那里学来的。

“还有很多比你父亲更加富裕的人,亲爱的,”苏糖温柔地提示道。

“他会把他们全部打败的,小姐。”

翻译by田各
校对 by 肥黄瓜
终校 by Susie
树屋字幕组-文翻组出品
翻译仅供学习交流,严禁任何商业用途
页: [1]
查看完整版本: 《绛红雪白的花瓣》第二十六章 chapter twenty six