树屋经典影视论坛

标题: 第三百一十三期——《墨西哥将为成人接种新冠加强针》 [打印本页]

作者: April-    时间: 2022-2-13 12:40
标题: 第三百一十三期——《墨西哥将为成人接种新冠加强针》
Glosario:
Descartar tr.  排除
Destinar tr.  ...用于
Presupuesto m.  预算
Orbe m.  世界球体
(Caso) activo  表现出显性症状的病例
México aplicará refuerzo de vacuna contra Covid-19para adultos
墨西哥将为成人接种新冠加强针
[attach]4317[/attach]
AMLO subrayó que la vacunación es la mejor estrategia contrala ómicron, la nueva variante del coronavirus SARS-CoV-2. |Foto: Cuartoscuro
AMLO强调,接种疫苗是应对新冠病毒新变异株奥密克戎的最佳策略。|图片:Cuartoscuro
Se van a reforzar en algunas vacunas que, de acuerdo a las investigaciones,necesitan ese refuerzo”, declaró elgobernante.
总统称:“针对一些根据研究结果需要加强针的疫苗,我们将开展接种工作。
Elpresidente de México, Andrés Manuel López Obrador (AMLO), informó el martes que, ante elriesgo que significa la nueva variante ómicron,  suadministración aplicará una dosis de refuerzo delas vacunas contra la Covid-19 para adultos mayores y maestros.
本周二墨西哥总统Andrés Manuel López ObradorAMLO宣布面对新变种奥密克戎带来的风险政府将为老年人和教师人群接种一针新冠疫苗加强针。
No sedescarta el refuerzo para adultos mayores. Lo mismo, se van a reforzaren algunas vacunas que, de acuerdo a las investigaciones, necesitan eserefuerzo, pero no va a tardar mucho, tenemos vacunas para reforzar para todo elplan de reforzamiento,expresó el mandatario.
总统表示:“我们将不仅仅为老人接种加强针。同样的,我们将会对研究表明有必要进行加强针的疫苗开展接种工作。加强针的接种不会耗时很久,我们有能够覆盖整个疫苗加强针接种计划的疫苗储备。
Elgobernante, en conferencia de prensa, subrayó que la vacunación es la mejor estrategiacontra la ómicron, la nueva varianteidentificada del coronavirus SARS-CoV-2, causante de la enfermedad Covid-19, yque -dijo- inevitablemente llegará a territorio mexicano.
总统在新闻发布会上强调,接种疫苗是对抗奥密克戎变异毒株的最佳策略。奥密克戎毒株是引起疫情的SARS-CoV-2冠状病毒的新变种而且,他表示这种毒株将不可避免地传入墨西哥境内。
López Obrador destacó que su Gobierno ha destinado 40.000.000.000 de pesos (alrededor de2.000.000.000 de dólares)  para la adquisición de vacunas y proteger a lapoblación, gracias a que el presupuesto alcanza porque no hay corrupción.
López Obrador强调,其政府已经拨出400亿比索(约合20亿美元)用于购买疫苗和保护群众。所幸不存在腐败行为,所以预算充足。
Elsubsecretario de Salud, Hugo López-Gatell, por su parte, coincidió con el presidente alafirmar que es un hecho que la ómicron llegará a México y será una de las variantes dominantes del SARS-CoV-2.
卫生部副部长Hugo Lopez-Gatell同意总统的想法。他断言奥密克戎毒株必然将进入墨西哥并成为SARS-CoV-2病毒的主要变种之一。
Podemos garantizar que ómicron será una de las variablespredominantes desde luego puede incluir a México, démoslo por hecho igual que vaa llegar a los países del orbe, aseveró.
他断言:“我们可以确信奥密克戎将成为最主要的病毒变种之一,之后这也会发生在墨西哥。当然它也将在世界各国扩散。
Elfuncionario mexicano, asimismo, informó que en los últimos días se ha observado un incremento de casos de laCovid-19 en el país latinoamericano.
此外,这位墨西哥官员提到,最近几天,墨西哥的新冠确诊病例有所增加。
Abrimos la semana con unincremento inicialmente de 4 por ciento y después de 6 por ciento, detalló López-Gatell, quien agregó que únicamente 0.5 por ciento delos casos son activos.
López-Gatell介绍道:“本周开始时,增长率为4%。本周结束时,已经达到了6%。”他补充说道,只有0.5%的病例表现出了症状。
翻译:Ada
校对:ddd,梦文
树屋字幕组-文翻组
文章来源:https://www.telesurtv.net/news/mexico-aplicara-refuerzo-vacuna-covid-variante-omicron-20211201-0002.html
翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途






欢迎光临 树屋经典影视论坛 (http://treehousesub.com/) Powered by Discuz! X3.2