收藏本站 What the purpose of university is to find a suitable husband.读大学的目的是找一个好丈夫.——《Titanic》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 2900|回复: 0

第六十九期西班牙国家报选文——《墨西哥希望第三次举...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-6-27 10:22
  • 签到天数: 54 天

    连续签到: 2 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2016-4-14 15:35:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    México busca albergar su tercer mundial
    墨西哥希望第三次举办世界杯
    La Federación Mexicana de Fútbol presentará el proyecto para organizar el mundial de 2026
    墨西哥足协将提出组织2026年世界杯的计划


    DIEGO MANCERA México 13 ABR 2016 - 03:21 CEST
    DIEGO MANCERA 墨西哥 2016年4月13日 03:1 (中欧夏令时)
    1460496750_224826_1460499935_noticia_normal_recorte1.jpg


    Los mexicanos quieren volver a ser los anfitriones de una Copa del Mundo y renovar su anhelo de ser campeones como locales. La Federación Mexicana de Fútbol (FMF) presentará su proyecto de candidatura ante el presidente de la FIFA, Gianni Infantino, durante el congreso del organismo a realizarse en la Ciudad de México en mayo, según informa el diario deportivo Récord. Estados Unidos también promoverá la candidatura de su vecino del sur, aunque no descartan una sede compartida con México.
    墨西哥想重新成为世界杯主办方并希望能在自己国家举办的世界杯上成为冠军。据体育日报报道,墨西哥足协(FMF)将在墨西哥城五月举办的国际足联代表大会期间向国际足联主席詹尼·因凡蒂诺(Gianni Infantino)提出候选项目。美国将支持墨西哥的竞选,虽然并不排除它与墨西哥一同分享东道主身份。


    La infraestructura actual es insuficiente para poder llegar a al menos 10 estadios que superen los 60 mil espectadores, un requisito de la FIFA. No obstante, se remodelarán los principales campos para tener una baraja de opciones. El Azteca, la cancha más importante del país, ha empezado los cambios en sus tribunas a propósito del festejo por los cien años del Club América y por un juego de la NFL programado en noviembre.
    目前墨西哥基础设施不完善,连国际足协的要求——至少有可容纳超过6万观众的10个比赛场馆都达不到。然而,墨西哥将改建主要场馆以获得更多投票。墨西哥最重要的球场——阿斯特卡球场已经借美洲俱乐部百年庆典和11月将举行的美式橄榄球联盟比赛的机会开始改造看台。


    Entre las posibles sedes destacan los estadios Corona de Santos Laguna en Coahuila, el de Chivas en Jalisco y el Monterrey. Los directivos de la FMF están a la espera de un posible ajuste de 32 a 40 equipos para ampliar sus estadios.
    在那些候选场地里,位于科阿韦拉的皇冠桑托斯拉古纳场馆,哈利斯科州的芝华士体育场和蒙特雷体育场最为突出。墨西哥足协领导组为了扩建场馆,期望将原先32支队伍扩军为40支。


    Decio de María, presidente de la FMF, considera que no se requiere construir 12 estadios, los mismos que en Brasil 2014, para organizar la justa deportiva. Albergar la Copa del Mundo en 2026 sería, según el directivo, un sueño cumplido.
    墨西哥足协主席Decio de María认为组织体育比赛不需要像2014年巴西世界杯一样建造12个场馆。据其称,举办2026年世界杯是必将实现的梦想。


    México tiene experiencia en la organización de la Copa. En 1970 fue el huésped, tras el apoyo financiero de la empresa Televisa que convenció a la FIFA para llevar el torneo por primera vez a Norteamérica. En el setenta, el Azteca fue el escenario para que Pelé se luciera ante la Italia del defensa Giacinto Facchetti y le diera a Brasil su tercera copa del mundo.
    墨西哥有组织世界杯的经验。1970年曾是东道主,在Televisa集团的经济支持下说服国际足联首次在北美举行世界杯。那一年,在阿斯特卡球场上,贝利(Pelé)在意大利后卫法切蒂(Giacinto Facchetti)面前大显身手并给巴西带来第三个世界杯冠军。


    En 1986, el presidente de Colombia, Belisario Betancur, se deslindó de la organización del mundial debido a que no podía cumplir con las exigencias de infraestructura. México resultó electo por encima de Brasil, Estados Unidos y Canadá. Aunque el terremoto de 1985 dejó en escombros a la capital mexicana, el entonces presidente Miguel de la Madrid mantuvo la decisión ante la crisis. El resultado fue una inauguración plagada de abucheos hacia el mandatario mexicano.
    1986年,哥伦比亚总统Belisario Betancur因该国无法满足基础设施要求而无缘组织世界杯。结果墨西哥战胜巴西、美国和加拿大成功当选。虽然1985年的地震使墨西哥城成为一片废墟,但当时的总统米格尔·德拉马德里(Miguel de la Madrid)在灾难面前并没有改变决定。结果开幕式在向墨西哥领导人的一片嘘声中度过。


    En 2011 los mexicanos alojaron el mundial Sub-17, en el que su selección juvenil alzó el título que los acreditó como campeones. En 10 años, México quiere ser el primer país que acoge un mundial tres veces, con la esperanza de ser campeones del mundo como locales.  
    2011年,在墨西哥主办的国际足联世少赛(U-17)上,其青年队成功摘得冠军。如今墨西哥希望在十年后成为第一个三次举办世界杯的国家并希望能在主场成为冠军。


    翻译:Cindy
    校对:Julia.Z
    树屋字幕组-文翻组
    文章来源:(http://deportes.elpais.com/depor ... 0496750_224826.html
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El País(西班牙国家报)所有


    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-11-14 14:27 , Processed in 0.261706 second(s), 38 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表