收藏本站 What the purpose of university is to find a suitable husband.读大学的目的是找一个好丈夫.——《Titanic》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 2938|回复: 0

第九十二期西班牙世界报选文——《中国收购Urbaser》

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-6-27 10:22
  • 签到天数: 54 天

    连续签到: 2 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2016-10-6 23:15:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    Un grupo chino gestionará la basura de más de 50 ciudades españolas tras comprar Urbaser
    Urbaser被收购后 将由中国公司来处理50多个西班牙城市的垃圾

    VÍCTOR MARTÍNEZ  30/09/2016 03:07
    VÍCTOR MARTÍNEZ  30/09/2016 03:07
    14749128081564.jpg


    Tras su progresiva entrada en los negocios energético e inmobiliario, el dinero chino ha puesto ahora sus ojos en el millonario sector de la basura española. Sólo la compra de Urbaser otorgará al gigante asiático CNTY la capacidad de gestionar 19 millones de toneladas anuales de residuos en España. La compañía, controlada por Pekín, pagará entre 1.164 y 1.399 millones de euros a ACS, según anunció ayer la constructora presidida por Florentino Pérez a la Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV).
    在逐步进军能源业和房地产业之后,中资又将目光投向规模巨大的西班牙垃圾行业。仅仅是Urbaser的收购,就使中国天楹这个亚洲巨头公司得以处理西班牙年均1,900万的垃圾。昨天,Florentino Pérez(现任皇马主席)名下的ACS建筑公司向西班牙国家证券市场委员会通告,这家北京企业将支付给ACS 11.64至13.99亿欧元用于收购Urbaser。


    Urbaser es una de las principales compañías que operan en el sector del tratamiento de residuos y de la limpieza vial en España. El grupo dispone de 36 plantas de pretratamiento de residuos urbanos, cuatro plantas que generan energía a través de su tratamiento, 41 instalaciones de compostaje, 33 centros de tratamiento de envases y un total de 37 vertederos en el país. Toda esta infraestructura le permite dar servicio a más de 50 ciudades a lo largo del país -entre ellas de forma parcial a Madrid y Barcelona- y recoger la basura de más de cuatro millones de ciudadanos.
    Urbaser是西班牙从事垃圾处理和道路清洁的主要公司之一。这个集团拥有36家城市垃圾预处理厂,4家垃圾能源厂,41家垃圾堆肥场,33家包装处理中心以及全国范围内共37家垃圾场。这些设施使集团得以为50多座西班牙城市提供垃圾处理服务(这其中也包括了马德里和巴塞罗那的部分业务),并且负责收集四百多万居民的垃圾。


    Urbaser compite en el negocio de la basura con otras filiales de grandes constructoras como FCC, Ferrovial, Sacyr y OHL. El negocio ha ganado atractivo en los últimos meses al calor de la recuperación económica, registrándose ya crecimientos de la facturación de entre un 5% y un 10%.
    Urbaser与其他建筑巨头(比如FCC, Ferrovial, Sacyr 和 OHL)旗下的子公司在垃圾处理行业中存在竞争关系。由于西班牙经济复苏,近几个月来此行业收益激增,营业额增长了5%到10%。


    La compra de Urbaser se ha materializado a través de la sociedad Firion Investments, constituida el pasado mes de mayo en Madrid. Esta empresa fue creada por un bufete español y traspasada al fondo Ying Zhan Investment Limited, con sede en Hong Kong. Su administrador único es Yan Shengjun, presidente del gigante de los residuos China Tianying.
    对Urbaser的收购是通过Firion Investments公司完成的,这家公司于五月份在马德里成立,是由一家西班牙律所创办的,后来转让给香港楹展投资有限公司,唯一法人是中国天楹垃圾处理公司的总裁严圣军。


    El apetito del grupo asiático por los residuos europeos no es nuevo. El pasado mes de enero, el propio Shengjun confirmaba el interés de la compañía por adquirir la empresa alemana WEE, una operación que cifró en alrededor de 1.800 millones de euros.
    天楹集团在欧洲垃圾处理领域的野心由来已久。早在一月份,其总裁严圣军就以大约18亿欧元收购了德国可再生能源企业WEE。


    Por su parte, ACS aprovechará la operación para mejorar su cuenta de resultados con unas plusvalías de entre 325 y 560 millones de euros, según el precio final al que se cierre la venta. El valor total de la operación ascenderá a entre 2.200 y 2.463 millones de euros si se tiene en cuenta la deuda de Urbaser. La constructora aprovechará la venta para reducir su nivel de endeudamiento y fortalecer su expansión internacional.
    根据达成交易的最终价格,ACS通过这次收购将获益3.25至5.6亿欧元。如果考虑到Urbaser的债务,此次收购总价将达到22亿至24.63亿欧元。ACS将通过这次出售减轻其负债情况并加大国际业务扩张。


    Urbaser también ha afianzado en los últimos años su crecimiento internacional con una cartera de 3.964 millones de euros. El grupo ha entrado con fuerza en mercados como Reino Unido, México, Venezuela y Omán. Al igual que en España, la sociedad se ha hecho con el negocio de la gestión de residuos en otras capitales del mundo como Buenos Aires, Santiago de Chile o Rabat.
    近年来Urbaser大力开拓国际市场,投资了大概39.64亿欧元,已进军美国、墨西哥、委内瑞拉、阿曼等国家。和在西班牙一样,公司在其他国家的首都也同样开展了垃圾处理业务,比如在布宜诺斯艾利斯、智利圣地亚哥和拉巴特。


    翻译:灰灰
    校对:Julia.Z
    树屋字幕组-文翻组
    文章来源:(http://www.elmundo.es/economia/2 ... 8aeb1b578b4642.html
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El Mundo(西班牙世界报)所有


    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-12-4 01:15 , Processed in 0.242189 second(s), 38 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表