<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>树屋经典影视论坛 - 西语双语报刊</title>
    <link>https://treehousesub.com/forum-Newspaper-1.html</link>
    <description>Latest 20 threads of 西语双语报刊</description>
    <copyright>Copyright(C) 树屋经典影视论坛</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 07:31:06 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>60</ttl>
    <image>
      <url>https://treehousesub.com/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>树屋经典影视论坛</title>
      <link>https://treehousesub.com/</link>
    </image>
    <item>
      <title>第三百四十三期——西班牙政府失业、育儿新策</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30214-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosario Circunstancia f 情况Desgranar tr  介绍Presupuestario，ria  adj 预算的Fiscal adj 税收的，财政的Reinstaurar tr 恢复Revalorización f 重新定值
Díaz anuncia una subida a 300.000 parados de larga duración y un cheque de 1.200 euros anuales para ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Mon, 05 Dec 2022 01:40:18 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百四十二期——克里米亚大桥发生爆炸受损</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30213-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosarioanexión f. 并入atentado m. 恐怖袭击事件detonación f. 爆炸cisterna ferroviaria 油罐车厢carril m. 轨道parlamento regional 地区议会vándalo m. 破坏者revés m. 挫折represalia f. 报复行动 Una gran explosión sacudió el puente de Crimea y Rusia  ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Mon, 05 Dec 2022 01:31:45 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百四十一期——MEMES翻译第五期</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30126-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[1. 孩子幻想破灭的瞬间2. 英语水平  3. 打工人的痛苦瞬间  4.要抱抱！  5.如此汽水  翻译：小半校对：小半树屋字幕组-文翻组图源：https://www.pinterest.com/carolyogini/memes-en-espanol/翻译仅供学习交流，请勿用作商业用途。
 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Sat, 24 Sep 2022 08:18:38 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百四十期——佩内洛佩新片速递（二）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30125-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[GlosarioDesahuciar tr.使绝望estar reñido con 和......矛盾a toda costa 不惜一切代价sutileza f.巧妙构思empujar al límite 逼到极限
 Juan Diego Botto y Penélope Cruz llevan a la alfombra roja de Venecia a los desahuciados y los excluidos II胡安·迭戈 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Sat, 24 Sep 2022 07:44:25 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十九期——佩内洛佩新片速递（一）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30124-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosariodesahuciado m., f. 被驱逐的人excluido m., f. 被驱逐的人la alfombra roja 红毯resuelto p.p. 自由的fanatsear intr. 幻想ratificado p.p. 被……认可的debutar intr. 首次亮相divo m., f. 一流演员calibre m. 水准ópera prima 处女作discurrir intr. 发生ma ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Sat, 24 Sep 2022 07:33:21 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十八期——MEMES翻译第五期</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30096-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[01 孤独星人和猫猫的日常
02 麦当劳小猫
03 铲屎官的吃饭日常
04 打工人日常
05 喵星人的骄傲
翻译：小半校对：七月，小半树屋字幕组-文翻组MEMES来源：Facebook图片仅供学习交流，严禁商业用途
 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Wed, 24 Aug 2022 08:57:45 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十七期——因冒犯残疾人碧昂丝修改新歌歌词</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30095-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[GlosarioPeyorativo adj. 贬义的Parálisis f. 瘫痪Extremidades pl. 四肢，肢体Parangón m. 对比，比较lenguaje discriminatorio 歧视性语言Revuelo m. 轩然大波


Beyoncé cambia la letra de su nueva canción \'Heated\' por ser ofensiva hacia las personas con  ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Wed, 24 Aug 2022 08:49:47 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十六期——美国建立猴痘观察小组</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30094-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosarioviruela del mono  猴痘 nombrar  tr. 任命，委任epidemiológico, ca  adj. 流行病学的brote  m. 萌芽，开端hacer frente a  面对，正视sumarse a  参加，加入autorizar  tr. 授权localidad  f. 地方，村镇

Viruela del mono: EE.UU.creó un grupo de respue ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Wed, 24 Aug 2022 08:44:39 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十五期——LGBT、HIV、骄傲月（四）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30031-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosario:VIH 人类免疫缺陷病毒（Virus de la inmunodeficiencia humana）；艾滋病病毒Gonorrea f. 淋病Sífilis f. 梅毒ITS 性传播疾病（Infecciones sexualmente transmisibles）Reivindicación f. 要求
¿Por qué hablar de VIH en el Orgullo y no en los Sanferm ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Mon, 01 Aug 2022 07:59:29 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十四期——LGBTI、HIV、骄傲月（三）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30030-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosariopersonas trans 跨性别者hombres gais 男同性恋者bisexuales adj 双性恋的heterosexual adj  异性恋的catalizador m 催化剂contra todo pronóstico 排除万难bio-psicosociales 生物社会心理

¿Por qué hablar de VIH en el Orgullo y no en los sanfermines? ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Mon, 01 Aug 2022 07:50:38 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十三期——LGBTI、HIV、骄傲月（二）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30027-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosarioensañarse prnl. 肆虐la militancia y el activismo 行动主义estigmatizar tr. 歧视interiorizado, da adj. 内化的hacer campaña 发起运动
¿Por qué hablar de VIH en el Orgullo y no en los sanfermines?（二）为何在骄傲月而不是在奔牛节谈论艾滋病病毒 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Sat, 30 Jul 2022 08:31:16 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十二期——LGBTI、HIV、骄傲月（一）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-30026-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[GlosarioEstigmatizar tr. 使背恶名，使名声不好Circunscribirse a 限制于，受限于Precoz adj. 早期的Trastorno m. 紊乱Ensañarse con 残酷对待Neutralizar tr. 使中和，使抵消，消除Rescoldo m. 灰烬，余烬Escocer intr. 使有灼痛感¿Por qué hablar de VIH en el Or ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Sat, 30 Jul 2022 08:23:56 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十一期——MEMES翻译第四期</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-29983-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[MEMES翻译第四期1. 疫情期间虚度年华


2.大夫的感人字迹


3.找对象现状



4.玩忽职守的爱神



5.一些绿色笑话





翻译：小半校对：小半树屋字幕组-文翻组MEME来源：https://www.20minutos.es/tecnologia/los-mejores-memes-para-compartir-whatsapp-ano-nuevo-493 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Thu, 30 Jun 2022 08:31:33 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百三十期——睡眠呼吸暂停综合征（三）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-29982-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[GlosarioCPAP 持续气道正压/单水平定压呼吸机desencadenar tr.触发ictus 文中指中风（accidente cerebrovascular）maxilofacial adj.颌面的REM 快速眼动期（rapid eye movement）


Apnea del sueño: el terror nocturno de cinco millones de españoles y de sus aco ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Thu, 30 Jun 2022 08:23:48 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百二十九期——睡眠呼吸暂停综合征（二）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-29981-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosariola vía aérea superior 上呼吸道repercusión f. 影响，后果migraña f. 偏头痛neumólogo m./f. 呼吸内科医生craneofacial  adj. 颅颌面的morfología f. 形态
 Apnea del sueño: el terror nocturno de cinco millones de españoles y de sus acompañant ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Thu, 30 Jun 2022 08:19:51 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百二十八期——睡眠呼吸暂停综合征（一）</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-29980-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[GlosarioPausa respiratoria 呼吸暂停Interrupción respiratoria 呼吸暂停Médico de cabecera 家庭医生Neumólogo m., f.  呼吸学专家Monitorizado, da p.p. 被监测的Apnea obstructiva del sueño (AOS) 阻塞性睡眠呼吸暂停（AOS）Afanarse (en) prnl. （为某事）忙 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Thu, 30 Jun 2022 08:13:44 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百二十七期——MEMES翻译第三期</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-29897-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[1.疫情吐槽 
2020（2020年新冠病毒全球爆发）: 瞧！这才是世界末日2012（玛雅预言2012年世界末日）: ……（啪啪打脸）

2.妻子/丈夫的死亡便条 
嗨亲爱的！锅里给你留了晚饭。你只用点燃火柴就好，煤气已经给你开好啦。爱你！么么哒！
  3.追剧人追剧魂 闭关追剧时：如 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Wed, 25 May 2022 02:55:34 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百二十六期——卡门·毛拉获伊比利亚美洲白金电影奖</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-29896-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[GlosarioPremeditación  f. 预先考虑，事先筹划Producción  f. 产出，作品Estreno  m. 首次上演Pastor  m. 牧师Hacer/echar por tierra. 使粉碎，使葬送，落空Armar  tr. 制造, 挑起, 酿成     armar debate 引发争论Abrumado, da  adj. 被压得喘不过气的Fosa  f. 坑 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Wed, 25 May 2022 02:46:17 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百二十五期——卡门·毛拉获伊比利亚美洲白金电影奖</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-29895-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Glosariogalardón de honor 荣誉奖corto m. （文章指cortometraje）短片Premios Platino 2022: el galardón de honor fue para la eterna Carmen Maura2022年度伊比利亚美洲白金电影奖：荣誉奖授予永恒的卡门·毛拉
01/05/2022 14:51  Actualizado al 01/05/2022 14:5 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Wed, 25 May 2022 02:33:51 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第三百二十四期——卡门·毛拉获伊比利亚美洲白金电影奖...</title>
      <link>https://treehousesub.com/thread-29894-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[GlosarioGalardón m. 大奖Vibrar intr. 活跃，振动la ciudad anfitriona 主办城市Estandarte m. 标杆Distribución f. 传播Diva f. 天后Improvisar tr. 即兴发挥 
Premios Platino 2022: el galardón de honor fue para la eterna Carmen Maura2022年度伊比利亚美洲白 ...]]></description>
      <category>西语双语报刊</category>
      <author>Lucas9102</author>
      <pubDate>Wed, 25 May 2022 02:27:09 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>