收藏本站 Don't let your pride leave you all alone. 别让你的骄傲使你孤独一人。——《The Vampire Diaries》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 3090|回复: 0

第三十六期西班牙国家报选文——《中国证券交易所自七...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-6-27 10:22
  • 签到天数: 54 天

    连续签到: 2 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2015-8-26 09:51:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    Las Bolsas chinas registran su mayor caída diaria desde finales de julio
    中国证券交易所自七月底起创下最大单日跌幅


     El banco central realiza la mayor inyección de liquidez de los últimos 19 meses
        央行开展了持续19个月的最大逆回购
     El giro en la política cambiaria china siembra dudas en los mercados
        中国汇率政策的转变引起市场上的疑虑

    EL PAÍS Madrid 18 AGO 2015 - 14:48 CEST
    国家报 马德里 2015年8月18日- 14:48 中欧夏令时

    1ff6c2b4e26c425.jpg

    La economía y los mercados chinos no logran disipar las dudas. La zozobra comenzó a principios de junio con el desplome de sus Bolsas, siguió la semana pasada con una devaluación de la moneda en tres tramos y vuelve este martes a los parqués del gigante asiático en forma de fuertes caídas: Shanghái se ha dejado un 6,15% y Shenzhen ha retrocedido un 6,56%. Es la mayor caída desde finales de julio, cuando el selectivo de Shanghái se derrumbó un 8,5% en una sola sesión.
    中国经济及市场并没有成功消除这些疑虑。六月初股票开始大跌,证券交易所随之崩溃;上周因人民币分三段贬值,该大跌形势持续升温;本周二在跌幅上拔得亚洲头筹:上证综指下跌6.15%,深证综指下跌6.56%。上证指数单日暴跌近8.5%,创七月下旬以来最大跌幅。


    Este importante retroceso llega después de de que el Banco Popular de China realizase la mayor inyección de liquidez en el sistema financiero en 19 meses ante el temor de una salida masiva de divisas, según informa el diario estadounidense The Wall Street Journal, y ante la posibilidad de que las autoridades de la segunda mayor potencia mundial retiren parcialmente los estímulos con los que ha suturado la sangría bursátil en las últimas semanas.
    据美国华尔街日报报道,在此次大幅下跌来临之前,面对对货币大量外流的担忧,以及世界第二大强国政府可能部分地撤走用于填补证券交易缺口的资金支持,中国人民银行连续19个月向金融体系内注入大量流动资金。


    La sesión de este martes era la segunda desde que la Comisión Reguladora del Mercado de Valores de China expresase el pasado viernes su intención de permitir que el mercado jugase un papel más destacado en la fijación de precios, lo que algunos analistas han traducido como una menor intervención del Estado para defender la cotización de sus bolsas. Sin estas medidas, que incluyen un programa de compras apoyado por el Banco Central para sostener el precio de las acciones cotizadas, la suspensión de nuevas salidas al parqué y el coto de las ventas a corto "maliciosas", los índices del gigante asiático habrían intensificado su retroceso.
    本周二的这次会议是中国证券市场监督管理委员会继上周五会议后的第二轮。上周五该委员会就表示,有意向让市场在稳定价格方面发挥其突出作用,证券分析师将其解释为减少政府干预,以便稳定股市行情。如果没有这些央行用以稳定上市股票价格的购买计划,没有阻止再一次登上榜首以及限制“恶意“卖空的措施,这位“亚洲巨人”(中国)的证券指数可能早就急剧下跌。


    En el último mes, la Bolsa de Shanghái ha retrocedido un 6,7% y la Bolsa de Shenzhen cae algo más del 4,7%. Sin embargo, en lo que va de año, ambos índices siguen en verde —con sendas subidas del 16% y del 15%— tras el fuerte avance registrado hasta junio.
    上月,上海证券交易所交易量下降了6.7%,深圳证券交易所下降幅度更是超过4.7%。然而在这一年里,继六月前出现的大幅上涨之后——出现了16% 和15%的大幅上涨——上证指数与深证指数一直处于亏损状态之中。




    翻译:西瓜皮
    校对:Julia.Z
    树屋字幕组-文翻组
    文章来源:(http://economia.elpais.com/econo ... 9902092_214652.html)
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El País(西班牙国家报)所有




    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-12-4 01:31 , Processed in 0.241749 second(s), 36 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表