收藏本站 Get busy living or get busy dieing.要么忙于活着,要么忙于死去。——《Shawshank Redemption》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 3143|回复: 0

第三十九期西班牙世界报选文——《联邦调查局监视加西...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-6-27 10:22
  • 签到天数: 54 天

    连续签到: 2 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2015-9-14 09:18:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    El FBI espió a Gabriel García Márquez durante 24 años
    联邦调查局监视加西亚•马尔克斯长达24年

    • Fue vigilado desde el año 1961, cuando se alojó durante un mes en el Hotel Webster
    • Había llegado a Nueva York para trabajar en la agencia de noticias cubana Prensa Latina
    • Con el tiempo, el escritor se volvió un amigo cercano del líder cubano Fidel Castro
    • 自1961年在韦伯斯特酒店居住一个月期间起,马尔克斯就开始被监视
    • 马尔克斯曾抵达纽约,供职于古巴的拉丁美洲通讯社
    • 随着时间推移,马尔克斯成为古巴领导人菲德尔•卡斯特罗密友


    EFE  Miami  Actualizado:06/09/2015 02:59 horas
    埃菲社 迈阿密 2015年9月6日 02:59


    14415008737083.jpg


    El FBI mantuvo una vigilancia de 24 años al colombiano Gabriel García Márquez, incluso durante los años en que se consagró como escritor a nivel internacional, según documentos desclasificados de la agencia federal dados a conocer hoy por el periódico The Washington Post.
    据华盛顿邮报今日公布的联邦调查局解密文件,该机构情报人员曾对哥伦比亚作家加布里埃尔•加西亚•马尔克斯展开长达24年的监视,其中甚至包括他在国际文坛确立地位的那些年。


    El medio impreso informó que a petición suya la agencia federal desclasificó 137 páginas de una investigación desarrollada durante más de dos décadas y que revelan que el galardonado escritor fue vigilado desde el año 1961, cuando se alojó durante un mes en el Hotel Webster, en Manhattan, acompañado de su esposa y su primogénito Rodrigo García.
    邮报称,应他们的请求,联邦调查局公开了一份跨越二十余年、长达137页的调查报告,其中揭示了自1961年与妻子和长子落宿在曼哈顿韦伯斯特酒店的一个月起,这位斩获诺奖的作家就一直被人监视。


    En aquel entonces, García Márquez llegó a Nueva York para trabajar como empleado de la agencia de noticias cubana Prensa Latina, y con el tiempo se volvió un amigo cercano del líder cubano Fidel Castro, no obstante "las motivaciones del FBI para investigarlo son poco claras", reconoció el medio.
    那时加西亚•马尔克斯抵达纽约,供职于古巴的拉丁美洲通讯社,后来逐渐成为古巴领导人菲德尔•卡斯特罗的密友。然而,“联邦调查局调查此人的动机并不明确”,邮报称。


    Los documentos desclasificados no dan pistas de que al premio Nobel de Literatura se le abriera una investigación criminal, aunque la agencia federal mantiene aún 133 páginas clasificadas y sin ser puestas de conocimiento público.
    这些解密文件并没有暗示曾对这位诺贝尔奖获得者进行过犯罪调查,尽管联邦调查局仍保存有133页的加密文件并未对外公布。


    Según se desprende de los documentos, la orden para que se le abriera un expediente interno al colombiano habría provenido del propio director del FBI en aquellos años, Edgar J. Hoover, quien instruyó de que la agencia sea avisada de inmediato si el escritor "entra a Estados Unidos por cualquier propósito".
    从这些文件中可以得知,决定对马尔克斯展开内部调查的正是时任联邦调查局局长的J•埃德加•胡佛。他要求,一旦马尔克斯“以任何理由进入美国境内”,联邦调查局必须立即收到消息。


    En los primeros reportes sobre las actividades del autor de 'Cien años de Soledad' (1967), figura que el colombiano pagó una tarifa de 200 dólares mensuales por alojarse en el hotel de Nueva York, y que el FBI mantuvo contacto con por lo menos "nueve informantes confidenciales" que detallaban los pasos del escritor y periodista.
    在关于这位《百年孤独》(1967)的作者的前几份报告中显示,这位哥伦比亚作家在纽约每月付200美元的酒店住宿费,另外,联邦调查局和至少“九位秘密举报人”保持联系,以便巨细靡遗地了解他的一举一动。


    El medio hace eco de que el FBI, ajeno a la trascendencia que el colombiano iba adquiriendo en el mundo de las letras, inicialmente confundió su nombre y etiquetó su archivo bajo el rótulo de José García Márquez, en el que con los años se acumularon reseñas y perfiles escritos por medios como el Times, The New York Times y publicaciones en español.
    华盛顿邮报更指出,联邦调查局未料到这位哥伦比亚作家即将在文学界卷起一股飓风,一开始还弄错了他的名字,把他的档案记在何塞•加西亚•马尔克斯名下。多年来档案里积累了他为《时代杂志》、《纽约时报》等媒体撰写的评论以及他⽤用西语出版的作品。


    Conforme su prestigio en el mundo de las letras iba en aumento, García Márquez entabló amistad con dignatarios internacionales, entre ellos el francés François Mitterrand y el ex presidente estadounidense Bill Clinton, quien durante sus años universitarios fue un lector de la obra del colombiano.
    在文坛声望与日俱增的同时,加西亚•马尔克斯结交了一些国际政要,其中包括法国的弗朗索瓦•密特朗和美国前总统比尔•克林顿,克林顿在大学期间就是这位哥伦比亚作家的读者。


    Gabriel García Márquez falleció el 17 de abril de 2014, en su residencia de Ciudad de México, a la edad de 87 años.
    2014年4月17日,加布里埃尔•加西亚•马尔克斯在他墨西哥城的住所逝世, 享年87岁。



    翻译:Melin
    校对:流流兔,Julia.Z
    树屋字幕组-文翻组
    文章来源:(http://www.elmundo.es/internacio ... 704e83698b4595.html)
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El Mundo(西班牙世界报)所有



    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-11-14 14:49 , Processed in 0.234382 second(s), 37 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表