' [ \: _: L, q+ I: u" d/ V( {
8 ?: ~# d1 n, v, W0 q. v9 |5 Q& _9 ?2 @2 L
拉克姆没有回应,只是继续看向门那边,他希望借此告诉法尔赛德的其他顾客他和这些女人没有关系。然而他越是退到一旁,她们就越是挤到他身边。
# } v: z8 s5 U
“苏糖,是吧?”
4 Z5 e" \* g2 Q
“你真是一个鉴赏家啊。” % s$ U8 q- g0 d! ]- g7 J& q
邻桌突然爆发出一阵粗俗的笑声,威廉畏缩了一下。那位男高音在中途休息。现在倒霉的拉克姆受到的侮辱会不会成为法尔赛德的新笑料呢?威廉的眼睛掠过众多客人,定在了那个笑得正欢的家伙身上,但是他们背对着他。他们嘲笑的是别人。
+ P2 h# x% S1 D( i0 k9 Z& i
“那么,您喜欢什么呢?”其中一个妓女轻松地问道,就像是在打听他怎么喝茶一样。“来吧,先生,您可以告诉我。可以说得隐晦些,我会懂的。”
4 k+ c( h# Y( K: `5 J
“不需要,”离他最近的妓女断言。“我能从他眼里看到他想要什么。”她的同伴非常好奇,转过头看着她。她故弄玄虚地暂停一下,然后简单地夸口道:“这是...我的一种天赋。一种神秘的天赋。” 4 g6 x4 b( D9 ~
然后她们三个一同大笑起来,仪态尽失。很快,她们闹得越来越神经质了。
+ {: S7 Q: ^6 G, j o/ I& d# R
“哦,那么, 他想要什么呢?”其中一个拼命止住笑,问道。然而那个神婆都笑抽了,根本没办法回答。
2 \, k g' a: x/ I% a# ~/ F& ]
“呃...这个...呃...” 她擦着眼睛说,“哦,你这个淘气的小东西!这是可以问的吗?这是秘密,对吧,先生?” 4 |9 N. v6 l2 e% i E' ]8 [
威廉局促不安起来,他的耳朵又红了。 ) i, x- H; j! H- m: v0 P
他嘀咕道:“我真不觉得现在该说这些话题。”
9 }9 f7 L2 b9 e3 D
“对的,对的,先生。”她说道。同时,为了取乐同伴,她装作窥见了威廉隐秘的内心,然后惊讶地退回来,像是被自己侦查到的东西吓呆了。“哦不,先生,”她微微喘气,一边用手掩着嘴,“或许你最好等苏糖过来。”
' z2 _0 ^3 y9 r( A5 ]- W ~$ E
“不要理她,先生。”另一个妓女说道。“她整天废话连篇。来吧,宝贝儿,为什么不让我试试?”她的指尖轻抚喉咙。“你再也找不到第二个比我好的了。我和那些极度饥渴的女孩一样棒。”
, J9 H C3 ~5 A2 h* [ \; _3 M" E: w
威廉再次看向门那边,目光定在那儿。如果他现在跳起来冲出法尔赛德,是不是每个人都会大声嘲笑他? 8 x: Y% G: i9 R- m; y
“嗯...”其中一个女孩说道,她的双臂交叠在桌上,在时髦紧身胸衣的帮助下,尽量把乳房托在前臂上。“嗯...和我们聊聊您自己吧,先生。”淘气的神情突然从她脸上消失了,她变得近乎恭谨顺从。 ' ?- |& O$ H3 C8 P
“让我猜猜,”那个略显羞怯的妓女说道,“您是一位作家。” 3 A& A4 _* Z& E0 l: c" n
她的随意猜测像疾风掠过威廉的脸庞,又像是温柔的爱抚。他深受震动,只能转头望向那个女孩,说道“是又如何?”
& _/ K9 K2 }4 F8 p# H6 Z G
“我相信这种生活一定很精彩。”那个神婆也随声附和着。
: h8 t" v/ i$ p( {4 }2 j
三个妓女现在都认真起来,她们迫切地想弥补之前说的那些有损他颜面的话。 E7 `1 f5 ?" r
“我为...” 威廉斟酌着开口,“一些月刊写评论。我是一个批评家,也是一个小说家。”
: {0 ]# |' t5 z, ~- L/ e% U1 A7 x
“哦,您的作品叫什么名字?” ; @2 f/ \/ l" n1 A) m( p% y
威廉从他打算将来要发表的许多作品里面选了一个。
# F+ S4 M7 D% w& G: O5 r$ o1 t; _
“ 《被推翻的财神》。 ”他说道。
1 {. [6 Q( j8 b* V0 T; e+ D! n
其中两个女孩只是咧嘴笑了笑,而比较害羞的那个像鱼一样动了动嘴唇,悄声试了试她是否能够重述这样一个奇特的名字。当然这些妓女都不会提起,在法尔赛德汇集了多如牛毛的批评家和未来的小说家。 ( h9 P5 e i5 v4 U& q1 |" m, Q4 {; W
“我叫亨特,”威廉临时编了一个名字,“乔治·W·亨特。”在内心深处,威廉因为羞耻而退缩,他是一个骗子,而在父亲的嘲讽下,他连人都不算是。“回家去看看肥料的账本!”那是父亲一次次地命令,而现在威廉不管这些事,只是大口吞着麦芽酒。
9 l$ H% b2 Q6 D. ?* ^2 J5 g/ d
坐在最前面的那个妓女焦虑地眨眨眼,好像被什么难题困扰着。 # N: |- }9 C3 C) ~: f0 o$ S& r" h
“然而亨特先生想要苏糖,”她说道。“并且只要苏糖,然后呢,欧,亨特先生……到底要什么呢?嗯?” : O! e# @) S0 e0 `1 s- {4 C& q
靠她最近的好友用堪比闪电的速度回答道:“也许他想聊聊书。”
n/ E) Q& ]; `+ G: e9 i: O) c2 v
“哎,当然啦!” 2 ^. m& O4 ?& E5 t9 l6 E: B6 E
“乔治没有批评家朋友,对吧?” 4 F7 \) F+ f: R6 T
“活得真惨!”
( _3 ~* q6 ]2 j/ _2 f5 G+ o
被包围的拉克姆淡淡笑了笑。似乎很长时间都没有人走进法尔赛德了。 ; u4 z& e2 X y
“今天天气很好,”坐在最后面的妓女突然感慨道,“对于11月来说已经很不错了。”
9 d+ K# g& b( S0 b% D$ Z8 S8 i
“如果你喜欢下雨下雪的话,”另一个妓女嘀咕着,百无聊赖地将裙子的褶皱折起成起起伏伏的峰形。 8 l- g/ j) [' F" G: @4 R
“我们的亨特先生有非常独特的品味,记得嘛。”
6 e, }, C1 _4 D$ J
“圣诞节的一切都准备好了,对吧,先生?” 2 z/ a; o5 o j$ P& k. X
“想不想提前拆开您的圣诞礼物呢?”粉嫩的手指扯着她的披肩,挑逗意味十足,但威廉只是再次望向了门口。
5 L i- @* J- O/ u
“也许她不会来了,”最大胆的那个妓女说道。“我指的是,苏糖。” ( l* Y2 k% w( l
“嘘,不要戏弄他。”
9 d' p9 n2 C$ H9 x3 q' E+ K
“你最好还是跟我走吧,宝贝儿。我还是懂一点文学的。我拜读过那些名著。我看过查尔斯·狄更斯。“ 2 K }* }! a9 h' ~ {
“他不是死了吗?” % Q2 [* c( p" x# p1 J0 p
“亲爱的,我对这可不感兴趣。”“
( N0 M X: |& i: s$ v
- R( p) y$ C- F* l% @. w, G
“他都死了五年多了吧。你真白痴。”
! q; q% J ?4 ? B( E( Y
“我告诉你,我过去读过他的书。我没说那是上周的事,对吧?”她伤心地吸吸鼻涕。“那时候我还很小呢。”
: H# c8 p1 B5 \ S4 z
另外两个妓女窃笑着。然后她们三个心有灵犀地一起转为严肃,把脸凑近他,微微侧过来,努力使自己显得诱人。但是她们看起来就像昨天那对冒牌双胞胎一样,只不过又另外加了一个姐妹;他们如同第三勺奶油蛋糕,无法下咽。
: C+ a F$ X' k3 p0 ^9 ~/ w! }
& ~! b) ?1 A+ m* a& a- F/ }7 J- Z
! a. U( q) n3 F! e1 r0 s
4 M0 U3 x# E) C1 I) s- B) n8 F
$ c! B7 V7 S2 L G+ w& q6 f/ r8 \0 H: { z; W+ l
2 o; u& M( @+ K7 w8 `' L; r" ~
- O. ^. z- c, J' C" a6 }/ x# O3 f- V- {/ c' h9 [8 i$ z
翻译 by 越人歌 校对 by Gabriellaz 终较 by 山 树屋字幕组-文翻组 翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途 % f E7 _. o& A
% `+ _! Q4 P3 {* p |