本帖最后由 小山林卡 于 2016-9-2 10:24 编辑 8 x# c) ^( f. G: j+ O# d
) u$ r! ?- X( O' m0 p5 f3 @
“我得承认,她自甘堕落真让我吃惊。”
9 I* C/ s1 Y$ n, Y2 L
“是啊,非常令人惊讶,”亨利低声说道。“真是狡诈又淫荡。”
( y j, }( ] f9 i8 d( j
“不,不是,我并没有对这个感到吃惊。让我吃惊的是她居然拒绝药物。这些人都处在一个颠倒黑白的状态:上帝和医生们都是坏的;而卖淫却是好的。” 2 S* K# |9 W3 }6 P! }
亨利同情地咕哝道。他的脑海里出现了一幅颠三倒四的画面:许多扭动着的粉红色女人在翻滚跳动,像池塘里的青蛙一样。 [! U! f% M9 k: ?( K% E
“我看起来是不是病恹恹的?”福克斯太太突然问道。
0 | W6 x3 B9 Z( k) \
“一点也不是啊!”他大声说道。
+ F& ]9 ?4 B5 O
“好吧,不管怎样,”她说道,“呆在这里让我感到很不舒服“(她把手掌放在胸前)。“一想到那些可怜的女孩们还在那个恶毒的女人手中,就能想象她们受到残忍虐待的场面。”
, ?! d. M& y5 ]6 u7 b
亨利努力不让自己去想象那些可怜的女孩们被虐待的画面,接着他松了口气,因为看到一个能让他分心的人从联合街那向他们走来。 8 M; @% H( m0 T# t: a I+ J
$ u1 [" `8 ? ^, i4 U/ h
“看那边,福克斯夫人,”他说道。“那个不是我们认识的人吗?”
( _0 Y' J7 c1 u& R+ a
一个又矮又胖的女士她的服饰奢华,紫色的裙子上有黑色的花边——那是丧服的唯一标记——此刻她正向他们这个方向快步走来。她的软帽上有几乎一整只鸟身上那么多的染了色的羽毛在上下晃动着,还撑着一把有如欧洲大陆那么大的太阳伞。
" S$ e B, o: w* J5 N9 d
“你可能认识她,”福克斯太太说道。“我确定我从来没有见过她。”
5 i2 }6 O1 @+ Y# s
(事实上,向他们走来的有两个女人,但仆人无足轻重,不配提及。) $ n6 ^& Q: Y6 X: k2 q& h
当她走近到可以打招呼的距离时,亨利说:“早上好,布里奇洛女士。”作为回应,她从黑色的暖手筒中伸出一只带着紫色手套的手,假装端庄地招手示意。
6 |! x4 K7 U- G- K, L
“早上好,拉克姆先生。”她稍微眯起眼睛看着福克斯太太。“我想我应该不认识您这位同伴。”
% S) k$ e, t0 D
“请让我来向您介绍一下,这是埃米琳·福克斯夫人。” * Y8 {% r) I/ r+ c, b' K
“很高兴认识你。”她朝她点头并微笑,她和她的女仆便毫不迟疑地走了,她们的黑色靴子在鹅卵石路上发出哒哒的声音。
8 K% G) G2 ^1 J0 C
亨利等到他们走远后,转过身去对福克斯夫人说道,“她轻慢你了。”他的声音因为愤怒而哽塞。 : A( d6 U7 c9 O. C2 u0 V5 V6 U
“我能挺过去的,亨利。请记得我已经习惯了别人冲着我的脸砰地把门关上以及和我说脏话了。你瞧!我们在威廉街上。你不认为,这是由上帝传来的信息,让我们向右转去拜访你的哥哥吗?”
9 G) d. G7 M m5 M5 N
亨利皱着眉头,就像往常听到她与那些更爱评判的、可以贴上亵渎上帝标签的灵魂调情那样不舒服。
7 c1 v4 ?( Z) e
“我猜那个布里奇洛女士是从威廉的房子走出来的。”
/ ~ ]: ~8 T3 D+ U' p
“肯定不是从教堂走出来的,”福克斯太太说道。“但是,亨利,请你告诉我,我不知道你的哥哥居然习惯接受贵族的拜访。“ - ~& S( v) h ^3 Q, [& v" o- n/ C
“他们是邻居,虽然这么说有点勉强。”(他现在全部记起来了;威廉告诉过他关于这个人的很多事,搞得好像他对她极感兴趣。) # `, v" h0 U7 Y' a0 U
“邻居?他们之间肯定隔了十几栋的房子。” # e3 y; k& A2 d5 g" a+ X+ P
“是的,但是……”亨利努力去回想他和他哥哥的最后一次谈话。自杀也是其中的一部分,不是吗?“噢,对了:威廉是唯一一个不会对她丈夫自杀这件事抱有成见的人。”
5 u/ V) U* Z9 [; W
“自杀?”
2 N8 x0 V" D7 C: m W
“是的,我觉得是开枪自杀。” 1 W; N3 D" L) K; W7 A' Q
“可怜的人。他和她离婚不就好了吗?”
f/ X1 Y, C& i- m4 {
“福克斯夫人!”
3 ^+ b! @7 V/ ?* g% A
一只小杂种狗蹲在威廉·拉克姆的房子的大门外,它满怀希望地抬起头,然后开始舔它的生殖器,它并没有意识到这不是赢得尊重的方式。 * R" Q w( S, J# j
“别看了,福克斯太太,”亨利一边催促一边带着她进门。 8 [+ {8 `& s. D& ^
埃米琳转过身,她看到的仅仅是一只脸上有着一对吸引她的棕色而深情的眼睛的小狗,这时,大门把它关在外面了。真是可怜的小东西,她想。
. @& M6 g% S+ G, f* ~# a1 V
“它会是威廉的狗吗?”当他们走到一条通往拉克姆房子的小道上时,她问道。
2 h2 J/ q5 ?; C9 p
“威廉并没有养任何宠物。”
$ D( T5 {: i' _$ Q
“他也许在我们最后一次拜访后,就开始养狗了。” , w# B1 ~* F% y# d7 G
“即使会出现这种情况,我也不能想象他会勉强接受一只杂种狗。”
8 S& d- E8 V+ L; Z; l- o- o3 m, ]$ _
亨利站在他哥哥房子的正门(这个门本可能是他的,用花环装饰着,有个华丽的黄铜装饰物“R”在上面),拉响了门铃。绳子还没有晃动完,他就意识到拉克姆的房子发生了很大的变化,自从他在几个星期前来拜访他之后,当时福克斯夫人并不在场:也许是黄铜“R”亮得发光的缘故,可能是通过大力擦拭,把所有的东西都变成了金的。也许是门铃在响了几秒钟而不是几分钟后才有人来开门的缘故,也许是因为莱蒂热情欢迎他们,好像一层逢迎的新衣刚好披在了她身上。在她身后的接送厅里,所有东西都闪亮出幕,一层不染。
y* Q# S& x2 L, c& L! H3 r! g
“请进,请进!”威廉·拉克姆在上楼梯上到一半的地方大声喊道,挥着手。亨利几乎认不出他:一把卷曲的蘑菇形胡子在他的上唇和脸颊上生根发芽,他的头发剪得更短了,短得几乎和头皮平齐。他没有穿礼拜服,而是穿着平时的西装,减了马甲,外面套了一件长到脚踝的有翻领的睡袍。再来看看他的四肢,他一手晃着放大镜,一手拿着雪茄,脚上穿着最奇特的双色鞋。然而,最引人注意的新奇点是他洋溢的笑脸。
# O' |; U5 q( Y& q; U: ^
展览由此揭幕。当心!别在这新打过蜡的地板上滑倒了!
9 L2 q) i9 ~# B. R; |
“请走这边,请走这边。”
7 Z7 @9 O8 {( t( x( O
亨利哥哥和他的同伴由房子的主人带领着参观这座房子。拉克姆房子原本的那种忧郁的、有独特个性的气味,都被驱散了。所有的窗户都换了;旧的台阶都被移去了花园;新的法式落地窗被用螺丝固定到客厅的门中。整个空间装满了油漆、墙纸浆糊和新鲜空气的味道。让亨利觉得难堪的是,有三个工人散落在客厅里,在离开床铺的艾格尼丝的监督下,贴着最后几条新墙纸。 % ~5 C: m1 S3 S0 y# ~
难道亨利没有注意到围绕着这房子的栅栏不再是锈棕色而是新鲜的玫瑰粉色?不?哈!哈!在他的世界里,他自己的哥哥,和平时毫无二致!然而这些地方它们自己呢?又有什么不同呢,嗯?有一个花匠的名字叫做希拉斯-这是真的!是不是很雅致?希拉斯!哈!哈!一个顽固的小个子男人:就是这家伙把温室外不被束缚的野生植物带入男人世界的领地。 o; r" V0 y, G: d
不仅仅房子和它的周围发生了巨大的变化。威廉·拉克姆还有许多其他的事情要做,或者至少让别人为他做,例如,仆人们。 ; ^% }7 z# \$ X& m' q
一切错乱的事情都恢复正常了。珍妮从额外的工作解脱出来,她现在仅是个帮厨的女仆,她十分高兴,现在只需要拖地、抹抹刷刷。现在还多雇了一个新的厨房女仆,她会帮莱蒂做一些事,让她能更及时地应对客户和家里人的需求。还有一个女佣在赶过来就职的路上。威廉对这些女性有很高的评价;但是他已经不能雇更多的人了,除非他住在更大的房子里(未来!未来!)他可以再雇多一个男性,但是他还没有决定雇怎样的人。这位花匠是非常难得的,而且还非常重要,可雇一个男仆的想法并不吸引人。一个车夫?嗯…是的,实际上他是不会请一个车夫的,除非他真买了一辆马车。还有,谁知道呢?可能他终究并不会买马车。他现在太忙了以至于不能花时间坐着马车上到处去炫耀。等到社交季要来时,如果艾格尼丝需要马车,他到时可能会给她买一辆。 % |. Z+ o, I+ I
提醒你一下,拥有男仆所带来的声望是其他事情不可企及的。女仆人和他们是不能相提并论的:每个店老板和精明的主妇都能雇得起一个或两个女仆。然而,雇一个花匠,不就是一个隆重的开端吗?混沌杂乱的草坪也将会因此变得井然有序。 + d i1 j) u8 v( g
注释: ① Enchantée法语词汇。幸会;很高兴认识你,女士回答用。
3 c% C. f& L* Z1 y; I# L* L
+ e8 i$ j' u- e6 x" k2 @! j
* U6 M7 i( H7 r1 M |