收藏本站 Great cooking is not for the faint of heart. 胆小的人做不出精湛的美食。——《Ratatouille》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 2518|回复: 0

第一百四十二期西班牙世界报选文——《普京对西班牙局...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-6-27 10:22
  • 签到天数: 54 天

    连续签到: 2 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2017-10-16 09:37:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    Palabras clave
    Referéndum  公投
    Asunto interno  内政
    Cartas credenciales  国书
    Coincidir con  与....一致
    Manifestante  游行者、示威者

    Putinexpresa preocupación por España
    普京对西班牙局势表示关心

    Elpresidente ruso asegura que el referéndum en Cataluña "es un asunto interno" y muestra su deseode que "se consiga superar la crisis"
    俄罗斯总统普京表示加泰罗尼亚公投属于西班牙内政,并希望西班牙能克服此危机


    PILAR BONET莫斯科 2017年10月4日 10:26(欧洲中部时间)

    图片 1.png
    Elpresidente ruso, Vladimir Putin. MIKHAIL SVETLOV (GETTY IMAGES) / VÍDEO: REUTERS
    俄罗斯总统,弗拉基米尔·普京  MIKHAIL SVETLOV 盖帝图像/视频:路透社


    El presidente de Rusia, Vladímir Putin, abordó por primeravez en público el tema del referéndum en Cataluña y lohizo para calificarlo de “asunto interno” del reino de España durante la entrega de cartas credenciales delembajador de España en Moscú, Ignacio Ibáñez,el martes en Moscú.
    俄罗斯总统弗拉基米尔•普京第一次在公开场合提及“加泰罗尼亚公投”这个话题,他在周二西班牙驻莫斯科大使Ignacio Ibáñez递交国书时阐明,这次事件属于西班牙内政事务。

    Literalmente Putin dijo: “Ahora todos comentan la situación en tornoal referéndum de independencia de Cataluña. No escondoque estamos muy preocupados por España, pero esto, claro, es un asunto internodel reino de España. Esperamos que se consiga superar la crisis”.
    普京明确地指出:“现在大家都围绕加泰罗尼亚独立公投事件发表着评论。我不隐藏我们对西班牙形势的担忧,但是显然这件事是西班牙的内政事务。我们希望西班牙能够克服此事带来的危机。”


    Secuencias de la ceremonia,que tuvo lugar en la sala de Alejandro del Gran Palacio del Kremlin , fuerontransmitidas por la televisión rusa. Ante el total de 20embajadores que presentaban sus cartas credenciales, Putin hizo una alocución general sobre la escena internacional y también se detuvo en países y casos concretos .Las palabras del jefe del Estado, que se oyeron por televisión, coinciden con la versión oficialdifundida en la página de web delKremlin. Putin se refirió al “referéndum deindependencia de Cataluña” sindarle ninguna valoración y vinculó sudeseo de que la crisis se superara a un sujeto impersonal.
    在克里姆林宫亚历杭德罗大厅举行的新任驻俄大使递交国书仪式由俄罗斯电视台进行报道。在共20位大使递交国书之时,普京对当前国际形势以及一些具体国家和具体事件进行了概括性演讲。普京在电视上的讲话和克里姆林官网上的官方版本一致。普京在提及“加泰罗尼亚独立公投”时没有发表任何评价,并且表达了希望这次危机能够被克服的愿望。


    Al “referéndum de Cataluña” se refirieron también los  presentadores yenviados  del canal de televisión Rusia 24, que emitió  un amplio y festivo  reportaje de su enviado especial  en Barcelona (rodeado y coreado por unamultitud de manifestantes enarbolando  las banderasesteladas) inmediatamente después de la información sobre la ceremonia de presentaciónde credenciales de los embajadores. Entre los diplomáticosque participaban en la ceremonia en el Kremlin estaban los nuevos jefes de misión de EE UU, la Unión Europea y varios otrospaíses de la UE. Al acto asistíael ministro de Exteriores ruso, Serguéi Lavrov.
    “俄罗斯-24”电视台的主持人和记者也报道了“加泰罗尼亚公投”事件。在新任驻俄大使递交国书仪式的新闻结束后,该频道立即播放了驻巴塞罗那特派记者(在一大群高举旗帜的游行者的包围中)传来的生动全面的报道。参加此次克里姆林宫典礼的外交官们有美国、欧盟以及许多其他欧盟国家的新代表团。俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫也参与了此次活动。


    翻译:喵酱
    校对:Julia.Zhu
    树屋字幕组-文翻组
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El País(西班牙国家报)所有

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-11-14 14:39 , Processed in 0.221892 second(s), 37 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表