登录以后才能看到帖子详情哦!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 梦文是我啦 于 2019-11-30 03:59 编辑
Glosario Comodín m. (某些牌戏中的)百搭 Lingüista m./f. 语言学家 Asesino adj. 杀害的 Contravenir tr. 违犯,违背 Desde el punto de vista metafórico 从隐喻的角度 arrinconado adj. 偏远的,被遗忘的
"Verboscomodín": ¿qué son, para qué sirven y porqué algunos lingüistas recomiendan no abusar deellos? 什么是“百搭动词”?它们的作用是什么?为什么某些语言学家建议不要滥用它们?
AnalíaLlorente BBC News Mundo AnalíaLlorente BBC 世界新闻 4 Noviembre 2019 2019年11月4日
Sitienes un comodín, tienes suerte. Al menos siestás jugando con naipes, ya que esta carta encaja en cualquier jugada de formafavorable a quien la tiene en su poder. Sin embargo, el comodín no parece cumplir la función de ser la carta mágica dentrodel idioma español. "El comodín es bueno cuando es una carta, pero paralos lingüistas es malo cuando es una palabra",dice Alberto Gómez Font, lingüista de laAcademia Norteamericana de la Lengua Española. Pero ¿qué son los"verbos comodín"? Y ¿por qué molestantanto? 如果你有百搭鬼牌,那么你很幸运。至少是在玩纸牌的时候,因为这张纸牌可以变为任意牌,对所有拥有它的人都有利。 然而,在西班牙语中百搭词似乎不能起到这张魔法牌的功能。北美西班牙语语言学院的语言学家Alberto Gómez Font说:“作为百搭牌的鬼牌是好的,但对于语言学家来说,百搭词并不是好的。” 那么什么是“百搭动词”? 为什么它们如此不受欢迎?
"Sirven para todo" “任何情况下都可以用”
Un "verbo comodín"es un verbo que se usa mucho, tanto que acaba por desplazar a otros másespecíficos. "Si el comodín es la carta queencaja en cualquier juego, la palabra comodín esaquel nombre, verbo o adjetivo, de sentido bastante genérico, que utilizamoscuando no se nos ocurre otra palabra más específica", dice Daniel Cassany,profesor de Lengua y Literatura en su libro "La cocina de laescritura". “百搭动词”是指被广泛使用以至于取代了其他更具体词汇的动词。 语言与文学教授Daniel Cassany在他的著作《写作的厨房》中提道:“如果说鬼牌是在游戏中充当任意角色的纸牌,那么百搭单词则是具有相当普遍意义的名词、动词或形容词,在我们无法想到其他更具体的单词时会使用它。”
"Son comodín los quesirven para todo, y que se pueden utilizar siempre, pero que precisan poco onada el significado de la frase", describe. Estos verbos son"decir", "hacer", "poner" y "tener",por nombrar algunos. Por ejemplo en vez de: Al entrar puso la mirada enel automóvil rojo. Sería más apropiado reemplazar por: Al entrar fijó lamirada en el automóvil rojo. 他描述道:“百搭动词是可以搭配所有事物、可以一直使用,但几乎无法准确表达语句的含义的那些词。” 举一些例子说明,这些动词如“ decir”(说),“ hacer”(做),“ poner”(放)和“ tener”(有)。 比如说,相比于“Al entrar puso la mirada en el automóvil rojo. (他/她一进来就把目光放到红色的车上。)” 替换成“Alentrar fijó la mirada en el automóvil rojo.(他/她一进来就盯着红色的车。)”更合适。
"Verbos asesinos" “杀手动词”
Los "verbos comodín"están presentes todo el tiempo en boca de todos. Pero lo cierto también es que nose está cometiendo un error al utilizarlos. "Se trata de una cuestión de estilo. No se contraviene ninguna norma usando un verbo comodín. Sencillamente se está tomando el camino másfácil", señala el lingüista. Yaparentemente algunos de estos "verbos comodín"causan más rechazo que otros. “百搭动词”无时不刻不在每个人的嘴里出现。 然而事实是,使用它们也没有犯错。 这位语言学家指出:“这是个人风格的问题。使用百搭动词不会违反任何语言规则。它单纯地是选择了一条捷径。” 显然,其中一些“百搭动词”比其他更让人讨厌。
"Hay tres verbos a los que les tengo odio y losllamo asesinos. Son tres en particular cuyaexistencia me molesta tanto que si tuviera la posibilidad los prohibiría porley", opina de una manera enfática Gómez Font. Ellos son"realizar","iniciar" y "finalizar". “有三个动词我特别讨厌它们并把它们称为‘杀人犯’。这三个动词的存在特别使我厌烦,以至于如果有可能,我会用法律禁止它们的使用。”Gómez Fon强调说。 这三个动词是“realizar”(执行),“ iniciar”(开始)和“finalizar”(结束)。
¿Y cuál es el crimen de estos verbos? Que"asesinan", desde el punto de vistametafórico, a muchos otros. "Por su culpa los hispanohablantes nousan otros 30 o 40 verbos según el contexto que irían bien en cada situación decomunicación", describe el lingüista. 那么这些动词的罪名是什么? 从隐喻的角度来看,它们“杀死”了许多其他动词。 语言学家说道:“因为这些词的缘故,西班牙语的使用者不会根据情境使用其它30或40个更适合各个语境的动词。”
"Últimamente todo se inicia y todo se finaliza, ynada se inaugura, se emprende, se comienza, se abre, y nada se termina, ni seclausura, hay incluso plazos que finalizan cuando deberían vencer oexpirar", afirma. “近来什么都是se inicia(开始)和sefinaliza(结束),没有人使用se inaugura(揭幕),seemprende(着手),se comienza(开始),se abre(打开),也没有人使用se termina(结束)或se clausura(闭幕),甚至在应该用vencer(到期)和expirar(满期)表明期限时都用finalizar(结束)来代替。”他肯定道。
¿Por qué no hay que usarlos tanto? 为什么不要如此多地使用它们?
Los lingüistasdesaconsejan el uso excesivo de los "verbos comodín"porque deterioran el idioma. "Si se abusa de ellos, empobrecen la prosa yla vacían de contenido", escribe Cassany en "La cocina de laescritura". 语言学家们建议不要过度使用“百搭动词”,因为它们会损坏语言的质量。 Cassany在《写作的厨房》中写道:“如果滥用这些词,它们会使散文的语言变得贫乏,内容变得空洞。”
Mientras que Gómez Font opina que hay que dejar estosverbos de lado para conseguir una comunicación más elegante. "Existe unalista de palabras que conocemos y que no usamos… ¿Y por qué no la usamos?Porque está ahí como arrinconada, llena detelarañas y en su lugar vencen los términos comodinesque son los más facilones", asegura. "Se dice que para hablar bienespañol, un hablante medianamente culto debe manejar unas 3.000 palabrasdistintas. Es cierto que se puede mantener una comunicación con 400. Perocuanto menos palabras se conocen, menos se conoce la lengua", concluye. 同时Gómez Font也认为应当把这些动词丢到一边,以实现更优雅的交流。他说:“有许多我们知道却不使用的单词……为什么我们不去使用它们?因为它们就像被遗忘在角落里,到处都是蜘蛛网,而百搭词占领了它们的位置,因为百搭动词是如此简单。” 他肯定道。 “据说一个受过中等教育的西语使用者要说好西班牙语必须掌握大约3,000个不同的单词。确实,只使用400个单词也能维持交流。但是,知道的单词越少,对语言的认识也就越少。”他总结道。
翻译:爆谷 校对:加农炮, 梦文 树屋字幕组-文翻组 文章来源:https://www.bbc.com/mundo/noticias-50008605 翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途 本文版权归原作者及El País所有
|