收藏本站 There's no place like home.世界上再没有地方像家一样。——《The Wizard of OZ》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 1977|回复: 1

第二百四十三期——《为什么有的人的蚊子包比别人的大》

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-5-15 22:51
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2020-8-26 20:48:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    本帖最后由 April- 于 2020-8-26 21:31 编辑

    Glosario
    Dermatóloga   f. 皮肤科医生
    divulgadora científica 女性科普工作者
    Glucosa   f. 葡萄糖
    Volátil    【化】挥发性的
    Coagular    tr. 使凝结
    Histamina    f. 【化】组胺
    Culicosis bullosa    大疱性疱疹
    Trompa f. (昆虫)口器
    Porqué las picaduras de mosquito son más grandes en unas personas que en otras
    为什么有的人身上的蚊子包比别人身上的大
    07 Ago2020  Ana Molina
    202087 安娜·莫利纳(Ana Molina)
    ·  La dermatóloga y divulgadora científica Ana Molina explica qué es lo que atrae a los insectos y cómo podemos prevenir,combatir y aliviar sus picaduras
    ·  皮肤科医生和科普工作者安娜·莫利纳(Ana Molina)解释了什么会吸引蚊虫以及我们该如何预防、治疗和缓解蚊虫叮咬
    4.jpg
    Una mujer, rascándose una picadura de mosquito
    一位女士在挠蚊子包
    Si hay algo que a unos seres tan «enormes» como nosotrosnos hace sufrir cuando salimos de la ciudad son los insectos en todas susvariantes: mosquitos, arañas, chinches,pulgas, garrapatas, y un largo etcétera. Los más comunes son los famososmosquitos. Estos pequeños seres nos pueden amargar las vacaciones, sobre todosi nos seleccionan como sus «víctimas». Como sabéis, hay muchos mitos en tornoa ello, como eso de que «los mosquitos pican a los que tienen la sangre másdulce», pero no es así, pues en realidad estos insectos no son capaces dedetectar nuestros niveles de glucosa en sangre, aunque sí otrascosas: el sudor, el CO2 (dióxido de carbono) que emitimos en la respiración, latemperatura y humedad de nuestra piel. Así, las mosquitas, (que son las hembras en realidad las quepican), seleccionan a sus víctimas en función de determinados compuestos volátiles de nuestro olor corporal como ácido láctico,amoniaco y otros compuestos químicos. Podríamos decir que se sienten atraídaspor nuestro «perfume corporal natural», que como todos sabemos se debe asustancias que las bacterias de nuestra piel elaboran en función de loscompuestos presentes en el sudor. Por eso, si que es cierto que si nos duchamosy eliminamos parte de estos compuestos de nuestra piel los mosquitos sesentirán menos atraídos por nosotros.
    要是有什么东西能让像我们这样的“庞然大物”在城市外面遭罪,那只能是种类繁多的昆虫:蚊子,蜘蛛,臭虫,跳蚤和虱子等等等等。最常见的是蚊子。我们的假期会被它们搞得苦不堪言,尤其是当我们被选为它们的“受害者”时。众所周知,有很多关于蚊子的传言,比如说“蚊子喜欢叮血甜的人”。但是事实并非如此,因为这些昆虫无法检测到我们的血液中的葡萄糖(血糖)水平。但是它们可以检测到其他东西:汗水,呼吸释放的CO (二氧化碳),皮肤的温度和湿度。因此,母蚊子(叮人的实际上是母蚊子)会根据我们体味中的某些挥发性化合物(例如乳酸、氨类和其他化学化合物)来挑选受害者。我们可以说它们被我们的“天然香水”所吸引,正如大众所了解到的,这一“天然香水”是由汗液中存在的化合物与皮肤上的细菌作用所致。因此,可以确信的是当我们淋浴、清洗掉部分皮肤上的化合物时,蚊子对我们就没那么感兴趣了。

    ¿Cómo tratar las picaduras de mosquito?
    怎样处理蚊子包?

    O mejor dicho, de mosquita. Cuando una mosquita nos pica,introduce bajo nuestra piel dos diminutos tubos: uno de ellos le sirve parasorber nuestra sangre, y el otro para inyectarnos una sustancia que evita quela sangre se coagule en la herida o en su trompaantes de haber terminado de sorber. Esa sustancia provoca que nuestro cuerpolibere histamina, una sustancia de nuestrosistema inmune que es la responsable de la inflamación, picor y aparición de ronchas. Es decir, que todo loque se produce tras una picadura, no es técnicamente culpa del mosquito, sinodel cuerpo reaccionando a esa sustancia.
    或者更准确地讲,怎样处理母蚊子叮的包。当蚊子叮咬我们时,它会插两根细小的吸管到我们的皮下:一根吸血,另一根向人体注入一种物质,这种物质可以防止伤口或它的口器里的血在它吸吮结束前凝结。该物质使我们的身体释放组胺,组胺是免疫系统的一种物质,可导致炎症、瘙痒和红肿。也就是说,被咬之后发生的一切从技术上讲都不是蚊子的错,而是人体对组胺的反应。

    Esta es la causa, por tanto, de que no todos reaccionemosigual: algunos apenas muestran un bultito mientras que otros desarrollanronchas y habones devarios centímetros, con ampollas incluso (culicosisbullosa).
    因此,这也解释了为什么并非所有人都对蚊虫叮咬有相同症状:有些人几乎没有肿块,而另一些人则出现了几厘米的疙瘩和肿块,甚至出现了水疱(大疱性疱疹)。

    Para tratar las picaduras de mosquito lo ideal es aplicarfrío local para controlar la inflamación, aunque también podemos tomar algúnantihistamínico oral y aplicar alguna crema con corticoide tópico yantibiótico, especialmente si nos hemos rascado porque habremos provocadopequeñas heridas con las uñas que se pueden sobreinfectar.
    治疗蚊虫叮咬最佳方法是局部冰敷以控制炎症。虽然我们也可以口服抗组胺药并局部应用皮质类固醇和抗生素药膏,尤其是当我们挠蚊子包时,因为我们的指甲可能会造成小伤口继而导致更严重的感染。

    翻译:阿眠
    校对:Farfalla,梦文
    树屋字幕组-文翻组
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    14 小时前
  • 签到天数: 3016 天

    连续签到: 26 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-8-27 10:25:50 | 显示全部楼层
    原来这样,哈哈
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-11-14 14:25 , Processed in 0.265211 second(s), 36 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表