收藏本站 Have taken place, why must be meaningful. 发生了就发生了,为什么一定要有意义。——《Life of Pi》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 2992|回复: 1

第一百六十六期西班牙世界报选文——《加拿大将大麻的...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-6-27 10:22
  • 签到天数: 54 天

    连续签到: 2 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-6-27 10:26:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    Glosario
    Cannabis m. 大麻
    Recreativo adj. 娱乐性的
    Senado n. 参议院
    lúdico adj. 娱乐的
    Cámara Alta 上议院,参议院
    Abordar tr. 着手处理

    Canadá legaliza el uso recreativo de la marihuana
    加拿大将大麻的娱乐性使用合法化


    EFE Toronto 20 JUN. 2018 09:16
    埃菲社 多伦多 2018年6月20日 09:16
    图片 1.png



    • Es el segundo país del mundo tras Uruguay que ha autorizado su consumo recreativo
    • Canadá, a punto de legalizar el cannabis
    • 加拿大是继乌拉圭之后全世界第二个将大麻娱乐性消费合法化的国家
    • 加拿大,即将使大麻合法化





    El Parlamento de Canadá ha aprobado esta madrugada el uso recreativo de la marihuana, con lo que se convierte en el segundo país del mundo en adoptar esa medida después de Uruguay, que lo hizo en 2013, informan medios locales.
    据当地媒体报道,加拿大国会今天上午已批准大麻的娱乐性用途,这使得加拿大成为继乌拉圭之后世界第二个大麻合法化的国家。乌拉圭在2013年将大麻合法化。


    El proyecto de ley fue aprobado en el Senado por 52 votos a favor y 29 en contra, con dos abstenciones, y se prevé que el mercado legal de cannabis esté listo en un periodo de entre ocho y doce semanas, a mediados de septiembre. La legalización para uso lúdico de la marihuana era una promesa electoral del primer ministro, Justin Trudeau, y llega después de siete meses de intenso debate parlamentario. "Ha sido demasiado fácil para nuestros hijos obtener marihuana, y para que los delincuentes logren beneficios. Hoy, cambiamos eso. Nuestro plan para legalizar y regular la marihuana acaba de pasar el Senado", ha publicado Trudeau en su cuenta de Twitter.
    该法案在参议院以52票赞成,29票反对和2票弃权获得批准,预计大麻的合法市场将在8至12周内,也就是9月中旬左右准备就绪。大麻娱乐性使用的合法化是总理Justin Trudeau的选举承诺,并在经过七个月激烈的国会讨论后实现。Trudeau在他的Twitter上发布说:“我们的孩子们太容易获取大麻,犯罪分子也很轻易借此获利。今天,我们改变了这种情况。我们将大麻合法化并实施监管的法案刚刚正式在参议院通过了。”


    El senador Tony Dean, que promovió el proyecto de ley, destacó "la votación histórica para Canadá" que tuvo lugar en la Cámara Alta y que supuso "el final de 90 años de prohibición" y de "un enfoque que sencillamente no ha funcionado", según la cadena CBC.
    据加拿大CBC广播报道,推动该法案的参议员Tony Dean强调了在参议院举行的“加拿大历史性的投票”,这意味着“结束了禁止使用大麻长达90多年的历史”和“结束了长达90多年不见成效的刑事定罪”。


    Se trata de una "política social transformadora" y "un paso valiente por parte del Gobierno", añadió Dean, para quien lo importante es que ahora Canadá podrá "comenzar a enfrentarse a algunos de los daños del cannabis", a ser "proactivos en la educación pública". "Veremos el fin de la criminalización y podremos comenzar a abordar el mercado ilegal de 7.000 millones de dólares de Canadá. Estas son cosas buenas para Canadá", agregó.
    这是一个“变革性的社会政策”和“政府迈出的勇敢一步”,Dean补充说,对他而言重要的是现在加拿大将能“开始应对大麻带来的一些危害”,开始“积极进行公共教育”。“我们将看到犯罪的终结,并将能够开始处理加拿大价值70亿美元的非法市场。这对加拿大来说是好事。” Dean补充道。


    La ministra de Salud, Ginette Petitpas Taylor, dijo que las provincias necesitarán de dos a tres meses después de que se apruebe el proyecto de ley antes de que estén listas para implementar el nuevo régimen de cannabis legalizado. El proyecto de ley presentado por el Gobierno canadiense permitía que cada vivienda pueda cultivar un máximo de cuatro plantas de marihuana.
    卫生部部长Ginette Petitpas Taylor表示,在法案获得批准之后,各省将需要两到三个月的时间来准备实施新的大麻合法化制度。 这项由加拿大政府提出的法案允许每家最多种植四株大麻植物。




    翻译:Alex
    校对:Julia.Zhu
    树屋字幕组-文翻组
    文章来源:(http://www.elmundo.es/internacio ... 163f3d468b4595.html
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El Mundo(西班牙世界报)所有


    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    9 小时前
  • 签到天数: 3054 天

    连续签到: 64 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2018-7-1 16:03:23 | 显示全部楼层
    不是不明白,这世界变化快
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-12-22 12:18 , Processed in 0.250344 second(s), 37 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表