登录以后才能看到帖子详情哦!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
本帖最后由 Lucas9102 于 2022-7-31 16:47 编辑
Glosario la vía aérea superior 上呼吸道 repercusión f. 影响,后果 migraña f. 偏头痛 neumólogo m./f. 呼吸内科医生 craneofacial adj. 颅颌面的 morfología f. 形态
Apnea del sueño: el terror nocturno de cinco millones de españoles y de sus acompañantes de cama 睡眠呼吸暂停综合征:500万西班牙患者与其同床者的”午夜噩梦“
JAVIIER ARROYO 2022年6月5日 05:20(中欧夏季时间) JAVIIER ARROYO 2022年6月5日 05:20(中欧夏季时间)
La AOS se diagnostica cuando, mientras dormimos, se dan más de cinco cierres totales o parciales de la vía aérea superior que duran más de 10 segundos. Los doctores Sáez y Martín han llegado a ver paradas de casi tres minutos —“casos muy excepcionales”, dicen—. Esa falta de respiración alterna, pero frecuente, tiene serias repercusiones en la salud de quienes la sufren. Paco Bullejos, de 59 años, también se prepara para pasar la noche en el hospital. Aparte de la fatiga, tiene “muchísimas migrañas, fuerte dolor de espalda y la sensación de peso sobre los hombros”. Ha pasado por el neurólogo, por el digestivo y, finalmente, ha llegado a los neumólogos. Su esperanza es que den con el origen de sus males y no tenga que parar mientras conduce cada cierto tiempo para descansar. 当我们处于睡眠状态中,上呼吸道完全关闭或部分收窄超过5次,且每次持续的时间达10秒以上时,就可以被诊断为阻塞性睡眠呼吸暂停(AOS)。Sáez医生和Martín医生表示,他们甚至遇见过呼吸暂停持续近三分钟的患者——但这是 "非常特殊的情况"。这种频繁的间隔性呼吸短促会严重影响患者的健康。59岁的Paco Bullejos也准备住院治疗。除了感到疲劳之外,他还患有“严重的偏头痛、剧烈的背部酸痛以及肩部坠痛”。(目前为止),他已经看过神经科、消化科,最终他被转到了呼吸内科。他希望(在这里)能够找到他的病因,这样他就不必在开车时每隔一段时间就得停下来休息一下。
l Malos hábitos y la evolución l 坏习惯和”进化“
Esa es una circunstancia habitual en los pacientes de AOS, cuentan los doctores. Casi nadie llega directamente a su unidad. A veces, los médicos de familia, a partir de los síntomas, lo detectan rápido. En ocasiones, es otro especialista quienes los deriva. El origen de esta apnea es, generalmente, la obesidad y los malos hábitos de vida, pero no solo. Medio en broma, medio en serio, el doctor Martín achaca este problema a “la evolución humana”: “Cuando perdimos el hocico surgió el AOS”. Se refiere Martín a la segunda gran razón para la apnea, ciertas alteraciones craneofaciales, o de otro modo, ciertas morfologías de la cara –nariz y boca principalmente– que producen dificultades respiratorias al tumbarse. 医生表示,这些症状是阻塞性睡眠呼吸暂停(AOS)患者的常见症状,但几乎没有患者是直接来他们科室就诊的。有时,家庭医生根据患者的症状很快便能对这种疾病做出诊断;有时,患者是从另外科室的医生那转过来的。通常来说,这种睡眠呼吸暂停疾病的诱因是肥胖和不良的生活习惯,但绝不仅是这些。Martín医生半开玩笑半认真地将这个问题归咎于“人类的进化”:“当我们自身口鼻部的“内部零件”不再正常运转时,阻塞性睡眠呼吸暂停(AOS)综合症随之而来。” Martín医生(在此向我们)提出了引起睡眠呼吸暂停疾病的第二大原因——颅颌面的某些形态改变,比如面部的某些发展形态——主要是口鼻部的内部发展形态,(倘若发生异常)会导致患者在躺下睡觉时觉得呼吸困难。
Ana Muñoz es la tercera de las cuatro pacientes que duermen en la unidad de trastornos de sueño y se ajusta más al patrón habitual de la apnea: “Ronco mucho y en el hospital donde trabajo, por las noches, las compañeras me dicen que me traspongo. Eso me da pánico y por eso he venido”. Por trasponerse, se refiere frecuentes y largas paradas respiratorias. “Hace años que vivo cansada, pero ahora me ha entrado miedo”. Ana Muñoz是睡眠障碍科四个病人中第三个住院的,她的睡眠状态更符合睡眠呼吸暂停患者的临床表现:"我经常打鼾。在我工作的医院里,同事告诉我说,每到夜里,我会间歇性断气。这使我不寒而栗,正因如此我来到了这里(进行治疗)"。她所说的 "间歇性断气",是指频繁和长时间的呼吸暂停。“多年来我身心交病,而此刻我胆战心惊。”
|