登录以后才能看到帖子详情哦!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
本帖最后由 Lucas9102 于 2022-8-1 15:51 编辑
Glosariopersonas trans 跨性别者 hombres gais 男同性恋者 bisexuales adj 双性恋的 heterosexual adj 异性恋的 catalizador m 催化剂 contra todo pronóstico 排除万难 bio-psicosociales 生物社会心理
¿Por qué hablar de VIH en el Orgullo y no en los sanfermines?(三)
我们为什么在骄傲月而不在奔牛节谈论艾滋病病毒?(三)
MARÍA CORISCO MARÍA CORISCO 04 JUL 2022 - 16:28 CEST2022年7月4日16:28(中欧夏季时间)
Buscando el equilibrio寻求平衡
Tras reconocer que se trata de “un asunto complicado”, Mario Blázquez, coordinador del Programa de Prevención del VIH y otras ITS del Colectivo LGTB+ de Madrid (Cogam), apunta a la dificultad de encontrar el equilibrio entre dos mensajes: “Por una parte, es importante insistir en que el VIH es una infección que no afecta solo a personas trans y a hombres gais y bisexuales (de hecho, un tercio de las transmisiones se da en el contexto de una relación heterosexual); por otra, también es importante que nuestro colectivo entienda que, debido a circunstancias sociales, biológicas y epidemiológicas, seguimos siendo especialmente vulnerables a la infección”. 在承认这是“一个复杂的问题”之后,Cogam 的艾滋病毒和其他性传播感染预防项目负责人马里奥·布拉兹克斯指出很难在两条信息之间找到平衡:“一方面,重要的是要坚持 HIV 是一种不仅会影响跨性别者、男同性恋和双性恋男性的传染病(事实上,三分之一的传播发生在异性关系的情境中); 另一方面,我们的集体也必须明白,由于社会、生物和流行病学的原因,我们仍然特别容易感染此类传染病。
En este sentido, señala, “nosotros vamos a reivindicar la prevención, y así lo llevaremos en la carroza. Peleamos por la salud sexual desde la elección individual. Nuestros mensajes van a estar presentes, visibles, pero sin señalar a nadie. Queremos que se disfrute de la sexualidad”. 由这个意义出发,他指出,“我们将呼吁大家进行预防,所以我们将把它放在彩车上。我们在个人选择的基础上为性健康而战。我们的信息将是即时、透明的,但不会指明任何人的身份,因为我们希望能享受性生活。” |