收藏本站 All life is a game of luck.生活本来就全靠运气。——《Titanic》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 2106|回复: 0

第二百九十期——《迈阿密大楼坍塌:消防员从废墟中找...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-5-15 22:51
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2021-8-22 12:05:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    本帖最后由 April- 于 2021-8-22 12:21 编辑

    Glosario
    Bombero,ram.,f. 消防员
    Escombro m.废墟
    Homenajear tr. 表示敬意,致敬
    Rescate m. 救援,援助
    Comunicado m. 声明,公告,通告
    Derrumbe en Miami: el bombero que sacó de los escombros del edificio de Surffide a su hija fallecida de 7 años
    迈阿密大楼坍塌:消防员从废墟找到已故的7岁女儿
    Redacción
    BBC News Mundo
    3 julio 2021, 19:55 GMT
    报道
    BBC世界新闻
    2021年7月3日 19:55(格林威治时间时间)
    7-2-1.jpg
    El equipo de rescate delos bomberos avisó a su compañero cuando encontraron a la niña. (Imagen dereferencia).
    消防救援队找到女孩后通知了他们的同事。(如上图所示)
    No participó en las laboresde rescate, pero sus compañeros del cuerpo de bomberos dejaron que sacara de los escombros el cadáver de su hija de 7 años.
    该消防员并没有参加救援工作,但是消防队的同事们让他在将7岁女儿的尸体从废墟中带出。

    Stella Cattarossi es eltercer niño en ser recuperado de los restos del edificio que se derrumbó eljueves 24 de junio en Surfside, cerca de Miami.
    Stella Cattarrossi是被从迈阿密公寓大楼废墟中找到的第三个孩子。这座位于迈阿密附近瑟夫赛德镇的公寓大楼于6月28日周四倒塌。

    De momento hay 24 fallecidosconfirmados y más de 120 desaparecidos.
    目前有24人确认死亡,120多人失踪

    El padre de Stella y suhermano, también bombero, se habían mantenidodurante nueve días junto al edificio en una vigilia, y estaban allí cuando lanoche del jueves sus compañeros encontraron el cuerpo de la pequeña.
    Stella的父亲和哥哥都是消防员,已不眠不休地在公寓大楼旁蹲守了9天。当其他消防员在周四晚上发现女孩的尸体时,两人就在现场。

    Entonces, lo llamaron y fueél el que portó en sus brazos a la pequeña. Unos 200 bomberos homenajearon a la víctima y a su compañero durante elemotivo momento, según dijo el diario Miami Herald.
    消防员们叫来了女孩的父亲,他将女儿的遗体抱在怀中。据《迈阿密先驱报》报道,在这令人悲痛的时刻,在场约200名消防员向受害女孩和她的父亲致敬。

    "Cuando supo queestábamos cerca de donde podía estar ella, quiso estar ahí con suscompañeros", dijo el capitán Ignatius Carroll, del equipo de rescate de los bomberos, a la cadena local WPLG.
    消防救援队的队长Ignatius Carroll告诉当地媒体WPLG:“当女孩的父亲知道我们正在他女儿所在位置附近时,他想和同事们一起待在那儿。”

    "Pudimos llevársela yal menos darle la oportunidad de despedirse", agregó.
    他补充道:“我们能够把她带出来,并且至少能给他一个与女儿道别的机会。”

    El padre de Stella usó suchaqueta para cubrir el cuerpo de la pequeña, sobre la que puso una pequeñabandera de Estados Unidos, y la sacó de la zona.
    Stella的父亲用夹克盖住了女儿的遗体,并在上面盖了一面小小的美国国旗,然后带她离开了废墟。

    La niña estaba junto a sumadre, los abuelos y una tía de Argentina, que estaba de visita en Miami, segúndijo el canal Local 10.
    据当地 10 频道报道,当时,这名女孩与她的母亲、祖父母和一位阿根廷阿姨一起在迈阿密旅游。

    Stella era hija de GracielaCattarossi, que vivía con sus padres. Los tres adultos siguen desaparecidos.
    Graciela Cattarossi是Stella的母亲,她和她的父母住在一起。目前三个成年人仍然下落不明。

    "Cada noche ha sidoinmensamente difícil para todo el mundo", dijo el viernes Daniella LevineCava, alcaldesa del condado de Miami Dade. "Pero la pasada noche fueespecialmente diferente y más difícil para nuestros rescatistas", dijo porla emotiva escena.
    本周五,迈阿密戴德县县长Daniella Levine Cava激动地表示:“对于我们所有人来说,每个夜晚都是异常艰难的。而对于我们的救援人员来说,昨晚更是尤其特殊难以承受。”

    "Pedimos respeto a laprivacidad de su familia más próxima, así como a la de la familia delDepartamento de Bomberos mientras lloramos la pérdida", dijo eldepartamento en un comunicado.
    消防局在其一份声明中表示:“在我们为所失去的而悲痛的同时,我们要求最大限度的尊重当事人家庭,以及消防局的隐私。”

    7-2-2.jpg
    Alan Cominsky, jefe del departamento de bomberos delcondado de Miami-Dad  
    迈阿密戴德县消防局局长AlanCominsky。

    El alcalde de la ciudad deMiami, Francis Suárez, dijo que todo el departamento "siente una profundapena".
    迈阿密市市长Francis Suárez表示,整个部门对此“深感悲痛”。

    "Soy padre de dosniños. Tengo un hijo de 7 años. Y la idea de perderlo de esta forma esinimaginable. Esta tragedia nos ha afectado a muchos porque muchos conocemos aalguien que estaba en el edificio o que se ha visto afectado por la tragedia. Yen este caso es alguien que es parte de nuestra familia, de nuestra familia delcuerpo de bomberos", agregó Suárez.
    Suárez 补充道:“我是两个孩子的父亲。我有一个 7 岁的儿子。我无法想象以这种方式失去我的孩子。这场悲剧影响了我们很多人,因为我们中的很多人都认识废墟下的某人或被这场悲剧而影响。现在,这些人可能是我们自己的家人,或是我们消防员的家人。“

    "Toda víctima quesacamos es complicado", dijo el jefe de bomberos del condado deMiami-Dade, Alan Cominsky.
    迈阿密戴德县消防队长Alan Cominsky表示:“我们每找到一个受害者,心情都十分复杂。”

    "La pasada noche lo fueaún más cuando sacamos a la hija de un compañero. Como bomberos hacemos lo quedebemos hacer, es un deber. Pero aún así cuesta", agregó.
    他补充道:“当昨晚我们找到一位同事的女儿时更是如此。作为消防员,我们会尽职完成我们该做的事,但是这也让我们十分悲痛。”

    翻译:丸子
    校对:ddd,LolaF
    树屋字幕组-文翻组
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-11-14 14:38 , Processed in 0.254484 second(s), 37 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表