收藏本站 Get busy living or get busy dieing.要么忙于活着,要么忙于死去。——《Shawshank Redemption》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
楼主: 译制组

[电视剧] 【资源】【译制组原创翻译】【美版】法律与秩序 第十四季

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-3 16:13:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-9-10 16:44 编辑

    第十六集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E16.中英双语字幕.译制组.mp4 507.94MB
    507.94MB
    (1文件)

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-10 16:44:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-9-17 19:57 编辑

    第十七集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E17.中英双语字幕.译制组.mp4 508.47MB
    508.47MB
    (1文件)

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-17 19:57:53 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-9-24 21:26 编辑

    第十八集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E18.中英双语字幕.译制组.mp4 506.39MB
    506.39MB
    (1文件)

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-24 21:26:45 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-10-8 23:36 编辑

    第十九集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E19.中英双语字幕.译制组.mp4 440.44MB
    440.44MB
    (1文件)

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-10-8 23:36:52 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-10-15 19:16 编辑

    第二十集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E20.中英双语字幕.译制组.mp4 495.43MB
    495.43MB
    (1文件)

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-10-15 19:16:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-10-22 22:07 编辑

    第二十一集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E21.中英双语字幕.译制组.mp4 478.96MB
    478.96MB
    (1文件)

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-10-22 22:08:02 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-11-5 20:34 编辑

    第二十二集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E22.中英双语字幕.译制组.mp4 493.24MB
    493.24MB
    (1文件)

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-10-29 17:41:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-12-17 20:01 编辑

    第二十三集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E23.中英双语字幕.译制组.mp4 486.53MB
    486.53MB
    (1文件)

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-6-22 19:07
  • 签到天数: 30 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-11-5 20:35:31 | 显示全部楼层
    本帖最后由 译制组 于 2018-12-17 20:02 编辑

    第二十四集https://pan.baidu.com/s/1R0l-kqluFiiepd1oEiuvRg
    请关注我们的微博:译制组 https://www.weibo.com/u/5561546480
    以下链接为网友共享资源,建议使用eMule官方版下载其文件
    帮助 | eMule官方网站 | eMule使用帮助 | 电驴插件 | 电驴大全
    Law.and.Order.法律与秩序S14E24end.中英双语字幕.译制组.mp4 482.13MB
    482.13MB
    (1文件)


    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-11-21 19:29 , Processed in 0.234779 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表