收藏本站 I am a man of my word.我是信守我承诺的人——《Forrest Gump》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 3362|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

《绛红雪白的花瓣》第二十五章 chapter twenty five

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-2-29 17:21
  • 签到天数: 11 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2020-6-30 23:54:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

    x
    第二十五章TWENTY-FIVE
    1 f0 Q6 ^$ ^/ gPart 1

    & @1 e; g1 u6 y8 K+ H4 N% j  \0 _4 Z, b6 H
    “但我们讨论过所有人,除了你,威廉。”布里奇洛女士说着,和威廉并肩在发光的人行道上散步。“你的人生越来越神秘了,让我很好奇!”威廉轻笑,立马开始享受身份成谜的感觉。但他不想对康斯坦丝保密太久(而布里奇洛女士坚持要知道)。她毕竟是他最好的朋友——当然,是那种今时今日公众可知的朋友。
    " K, d- G$ m; r) M
    - Q6 G9 [) L3 G0 |% G# @早晨的毛毛细雨停了,为异常温暖的周日午后让路。阳光虽然暗淡,却投下真实的温暖,它照亮了诺丁山上成排屋顶的砖瓦,给教堂的尖塔戴上了光晕。威廉很高兴今天出门了;天气这般好,让他觉得自己更常来教堂的决定没有太大痛苦了。
    7 {( s$ Y/ p; U/ ~3 I; h! k$ D& O* c
    “你为女儿找到女家教了吗?”布里奇洛女士问道。+ r! u" p1 q* r/ p, b  @1 I7 U
    1 e) @: O% Z" F* ?9 t9 H" J: L
    “是的,是的,找到了,谢谢你。”
      u) f0 I% X" b" ?" w
    # v% D* q8 A: ~& h“因为我知道有个非常优秀的女孩马上能来——真的非常聪明,温顺得像只羔羊,而她父亲刚刚破产……”- I! o; K5 {1 e& N" R; ~- W

    % H8 g) P4 |. B0 k/ s* q4 D“不,不用,我很肯定我请的那位足以胜任。”# w3 U- S0 D1 d/ M

    ! u3 D0 U# z4 ]2 P威廉的回应让她知道她朋友生命中又多了一样未知事物,这让布里奇洛女士轻轻皱起眉。
    8 @8 \) d, @, h  M3 d; a
    4 g- O+ _0 `: o: w6 V; d! |“她不是救援协会的女孩,对吧?”2 |4 [" ~# v8 b. W- U
    7 c& ~% e% L( X" T& m& d
    威廉觉得自己的脸颊和脖子一阵发红,不由感谢自己越发浓密的胡须和脖颈处的高领。
    3 ^: Y& s9 r8 N: u! p
    ; Q6 M5 o5 b8 [! i5 Z“当然不是,你怎么会这么想?”
    " H6 f6 P; U8 ], i* P3 T. x3 }# ~* B& u
    布里奇洛女士向后瞟了一眼,她脖子上围着貂皮围巾,仿佛这能为她接下来的泄露提供绝对的保密。
    - C: U: K6 o& H* e, R
    " G" j/ d' X, ^9 j' B" U% h/ `7 m9 P“你有听说福克斯夫人又重干她的……老本行了,对吧?我听说她还比以前更努力了,力图说服任何有佣人问题的女士,让她们相信,她手里那些……从良的样品就是唯一办法。当然,她知道不能往我这儿凑了。我家厨房曾经雇了一名救援协会的女孩,结果四个月后就得把她解雇了。”
    6 A# }9 u0 X" Z/ V! ^, h
    # P  y0 s9 f3 O5 x% R% \. _9 X“哦?”在威廉花费了不少的金钱和心思后,他的家终于重归稳定。他讨厌设想任何事物脱离掌控。“出了什么事?”
    ' q. Y# w) C" N! Q, I% n2 d1 a1 y. M6 D6 _7 R
    “这可不能在体面的场合说。”布里奇洛女士假笑着,同时做了一个手势。在她穿着丝绸的腹部前面,她用戴着羊皮手套的手指划出一个微妙的弧度,一个鼓起的半圆。
    ) r( e6 A9 u# `! h- A7 [& M: Z" _. s2 j( I! m3 T6 ^  m- l( X2 R
    “我算体面吗,康斯坦丝?”
    ! `6 o& n& S$ t* }( X1 c5 T% l: r
    她微笑。“你是……特殊的,威廉。我感觉自己能与你讨论任何话题。”
    % ]" v3 m+ s+ i" x) q1 {5 L; u& i+ O7 Y
    “哦,那再好不过了。”( B+ S1 ~! F# Z2 q
    3 K% j5 F, `) J' z
    她有了勇气,就继续说:“真可惜你不能出席菲利普和爱德华的新书发表会。你知道我是那里仅有的五名女性之一吗?实际上是四名,伯南德夫人后面被她愤怒的丈夫拽出了大厅,就在大家面前!”
    , S3 x# ~, G! m! L$ j2 ]9 A8 \5 V' c* R
    威廉给了她一个露齿笑,但有一点痛苦。他不知道是否有理由生气,因为他的老朋友在给他的邀请函上重重又凌乱地写着“禁止女性”。. [6 E7 n, A  R
    - _4 t8 A/ Z, r2 q% P$ ]
    “嗯,柏德利和阿什维尔的书确实不错,入木三分,”他叹气道,“但我不是完全信他们给的统计数据。如果伦敦的妓女真有他们说的那么多,那我们岂不是经常被她们绊倒……”
    ) f7 \& p9 ~' V2 Z! N0 @
    0 l4 Z# L9 H8 i“是的,是的,但是听我说,福克斯夫人也在发表会上。她从人群里站出来,先是表扬作者把问题摆出来引起更多公众关注,然后就指责他们不够认真对待!她是这么说的,‘妇女堕落有什么可笑的!’然后当然,大家都起哄了。”8 e0 J+ y& q, q) n( Z' o8 N) R; ^  V

    1 Q3 y( B! |" Y2 i/ [; O( p$ `6 L" P“可怜的福克斯夫人。‘原谅她,主啊,她不知道自己在说什么。’……”! ^* F, R" X1 V* r0 c
      m. l9 G% E- s. h; q+ O& P
    布里奇洛女士轻笑,笑声令人意外的粗俗。“啊,但是人不该对他人的轻率之举如此刻薄,不是吗?”她说,“我后来与菲利普和爱德华谈过,他们有说自己多么关心你可怜的艾格尼丝……”威廉走着,动作变得僵硬。
    " `) a# F) l: Q' @5 H3 u' b- \$ c
    “非常感谢他们的关心,”他说,“但幸运的是,他们多虑了。艾格尼丝已经基本恢复了。”“可她今早没和我们一起来教堂……?”布里奇洛女士低语道。9 f/ P  M" ]2 |' o  P, @5 x

    , H3 E7 ~' d4 b( A" i  r( N; u“是的。”
    9 ]9 ]; M/ `7 T/ U, b3 {5 U
    $ z5 q' ~2 e) w/ s1 }- s9 M: Y“但是可能去克里克伍德参加天主教弥撒了?”# N- |* S0 g. ~- a6 y2 m! G

    ( o% W4 u" F. d. H9 G  _0 J“有可能。”威廉非常清楚她去了。他夫人相信,她和她的车夫有个“小小的秘密”,但这只是个可怜的妄想。“她会走出来的,我相信。”4 m3 {& `6 @. ]5 h
    ; i$ [0 E# K" N' b$ @3 q
    布里奇洛女士深深地哀叹一声,眼底起了水雾。“啊,相信,”她悲哀地重复了一遍,暗示她人生到目前为止必须经受的坎坷不平。愁思爬上她的面容,给了她最近流行的悠远神情。然而,她无法忧郁太久,于是迅速恢复了活力:
    % ^- ^) O" @# D* o& {7 K0 U% N' t3 t+ {! N2 C* e! w
    “圣诞节你有没有什么特别计划?”
    - |- r1 }# _6 T$ o" L# K& a4 \/ i
    3 U# Q' J5 M5 }7 x7 n$ H2 j“恐怕还是和以前一样。”威廉说,“我现在真是一个非常无聊的人。我每天就是睡觉,吃早饭,然后继续靠我的工厂征服大英帝国,再之后吃晚饭,最后上床睡觉。说实话,我真不能想象,除了我的银行家以外,为什么还有人会对我产生甚至是一丝一毫的兴趣……”, K! N, D* W& w# Q

    5 F' v' C2 T& I, g$ `“噢,但不好意思,你必须也为我留点余地,威廉。”她表示异议。“每位大生意人都需要一位红颜知己。尤其是他生产的商品对女性来说有如此大的价值,嗯?”
    9 @5 W) O, i  j( b" L  u8 F+ ^4 M6 G5 f! @) u
    威廉努力保持面部平静,几乎止不住想要得意。他从没想过布里奇洛女士会用拉克姆的产品。新的产品目录和广告贴想必达到了预期效果……+ B1 g' B4 @# Y. W! g" M6 F" j

    ; q; s& f  y% Y3 b! G“说到我的话,”布里奇洛女士说道,“我已经为下次聚会画龙点睛了,不是吗?那可是优恩公爵夫妇,在同一个国家,坐在同一张桌上!”: P6 B1 `8 Z' L7 ~) k
    / W' \; C& |% K, f% B7 @& e
    “是的,你是怎么做到的?”
    6 |3 G5 K* B' G; ^5 q5 h" l* F" o- w" G
    “如果真要说的话,就是出手要快!那时大家都惊讶于优恩公爵的归来,没人回过神,我就趁机提了问题。我当然不能说我的魅力足以让他回来;我想也许是,他妻子决定今年要在英国和家人一起过圣诞,所以要求他露面,之类的吧。”
    5 h' z0 E! H& h1 u- [; w! O$ {# `$ y4 \
    威廉难以想象优恩公爵会受人如此胁迫。“我以为不止那样。”
    ) L( @* K7 v4 h1 p) ^& ^# K8 B% I6 U2 P. m6 A# ?) w2 C
    “啊,好吧,你该记得他的现任妻子可不是艾格尼丝母亲那般温顺。而且,他现在有了自己的孩子,那可是他的亲骨肉。”) U( A3 X. P+ X( d) D, f

    + l2 F3 H9 X) |7 e( Q威廉哼了声作回应。他还没见过现任优恩夫人。这不是说拉克姆家没有收到过去她家里的邀请,而是在艾格尼丝看来,这些邀请是从大恶魔别西卜①那里发出来的,她也总是回复“很遗憾无法参加”。4 W. [! C1 I0 d4 H

    . A: i" r7 U2 b! c+ j(“我保证她只是出于好心,亲爱的。”威廉会劝她,但是艾格尼丝永远不会原谅她的继父再娶。至少他也该用余生来哀悼圣洁的瓦奥莱特·皮戈特,她可是“牺牲了自己的灵魂”来取悦他!而他这个老禽兽,居然急忙娶了这……这种货色!)6 {7 M  }9 N7 g5 X6 q
    * T) u# H; I2 y& d3 L0 k, c0 L8 ?
    “我必须承认,”威廉说,“我一直很怕隔了这么久之后再见到这位老人。当我向他求娶艾格尼丝的时候,我可能让他以为她能生活在更为宏伟的地方……好吧,你也知道我的财产的事儿,康斯坦丝。我总是担心他是不是对我印象很糟……”
    9 E6 _* Y. ?* b) _5 P# U) b/ D6 X& C1 T( J& E8 b
    “哦不,他是只温顺的老猫。”布里奇洛女士断言。他们边说边走向切普斯托别墅的拐角。“你也知道,他和我可怜的艾伯特是朋友,他曾尽力劝阻艾伯特干那些鲁莽的事……你也知道我的财产的事儿。艾伯特死后,优恩公爵给我写了一封最为暖心的信,里面没有一个刻薄的字眼。我向你保证,艾伯特做了一些非常非常愚蠢的事!他不像你那样聪明……”2 X8 _( ^: b6 A; h4 `

    . e+ |; @1 p9 g2 V注释:
    * O# b. {0 V. k6 I1 m8 t1 \①Beelzebub:别西卜, 原为腓尼基神话中的神——巴尔(Baal),在《旧约全书》和拉比的文献中被视为引起疾病的恶魔,在不同的文献中有不同的形象,最出名的是巨大的苍蝇,所以也叫苍蝇王。恶魔学将他定位成地狱的宰相,也有著作中以别西卜为地狱的帝王,设定撒旦只是来到地狱的"野党首领",希望寻求别西卜的合作对抗天庭。1589年Peter Binsfeld把七宗罪与恶魔联系在一起,认为代表各种罪行的恶魔会引诱拥有相同罪行的人。其中别西卜对应的是暴食(Gluttony)。* E6 O( m( `+ H' ?

    $ V2 d  J- B1 Y2 q& I& C7 K, L* i翻译by熋  s9 ?) K* d% H; m3 x! ]  m
    校对 by Camille8 S0 P6 z, d) Z" Q, f, x
    终校 by 何以4 I, M; m0 ]& X8 h
    树屋字幕组-文翻组出品* g3 L& t9 Y; p
    翻译仅供学习交流,严禁任何商业用途
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-2-29 17:21
  • 签到天数: 11 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    沙发
     楼主| 发表于 2020-9-5 22:16:59 | 只看该作者
    Chapter 25 Part 2
    " J$ R  O- m' U! E4 E" v  c+ b
    9 B" H$ d: a; N( k# R0 s布里奇洛女士突然安静下来,她和威廉不再独享这条小路了。他们对面出现一个骨瘦如柴的高个儿女人,她身穿朴素的黑裙,有着瘦长的胳膊和一头急需修剪的红发,身旁跟着一个矮胖孩子,两人一起向前走着。' ]6 c! i8 F  P* K* c( @2 }5 D- N2 X

    4 T/ m# l6 W; u2 \. |" U“苏糖小姐,您过得好吗?”威廉和苏糖打招呼,冷静却诚恳。
    & X  J1 W, \  _. x- R5 G. N. l( j
    8 S7 W# Q: v2 `8 m; r“非常好,谢谢关心,先生。”这个瘦骨嶙峋的女人答道。尽管她眉清目秀,但她的嘴唇却覆着一层死皮,有点可悲。她垂头丧气的样子,和人们印象中的女家教一般无二。' H5 g! {2 r( M8 q" ~9 b7 B! J4 D
    + k; [& y7 j7 C( K/ K
    “今天阳光真好。”威廉评道,“比前些天好多了。”
    / W0 Y3 g/ C6 S8 T6 H9 O
    0 ^& h7 |6 U1 N% F( {$ D“是的。”苏糖表示同意,“确实很好。”她笨拙地去找她学生的手,然后抓紧。“我……我带索菲出门是因为她脸色太苍白了……”
    + @0 |2 r0 w5 r/ A3 o3 q) W7 ~2 a$ c" U+ Q0 d; f
    “现在女士的皮肤再白都不为过。” 布里奇洛女士说,“红润脸蛋好像已经过时了,不是吗,威廉?”
    - C4 T# X- I  |: L6 p$ [! H3 T( _: t0 S% N  ]/ m
    布里奇洛女士和威廉都没有低头看索菲一眼。他们的目光和话语在远高于索菲头顶的上方空气中穿梭,直线传达给苏糖。. b+ Q5 ~# K& n$ Q/ o; X

    % w! y* z. C6 U“我发现索菲是一个非常听话而又勤劳努力的小姑娘” 苏糖说道,显然她在复杂的谈话中不知道该说些什么。“那对你来说真是太好了。”布里奇洛女士如此回应。/ ^$ w9 L  S$ K' W1 f9 R0 N  f
    3 C2 R  z/ z8 Y1 I* n
    “做得很好,索菲。”威廉仅仅在走之前的那一刻,屈尊看了一眼他女儿那双大大的蓝眼睛。
    ; {  r' i: Y1 j  S- v) A3 s* F6 `! B* v
    回到拉克姆大宅,儿童房的暖热几乎令人窒息。苏糖差点控制不住自己,她的身体想哆嗦——气得发颤,为了她自己,也为了索菲。她所有的肌肉和神经都因她无法释放的冲动而刺痛,渴望推动她的身体穿过空气,对布里奇洛女士一阵拳打脚踢,把那个自以为是的小贱人撕成碎片。1 m% ^* y" e/ B1 @) z
    " ^: m2 u6 Z- Q$ e; m: f, D% o- b
    “索菲,那位女士是谁?”又长又重的一次深呼吸之后,她温和地问道。* x0 h) F4 p6 [, n
    2 U) V& W3 _2 B0 d8 |; Y
    索菲正在玩诺亚方舟玩具里的木制动物——尽管苏糖允许她在安息日做任何喜欢的事,这仍然是她最热爱的周日活动。她没有表现出任何痛苦的迹象,尽管她的父亲和布里奇洛女士对她那么的不公正。确实,她的面颊有点发红,但这是由别于往常的出门走动以及房间里燃烧的火焰引起的。
    1 f' ^! M7 s- e6 [1 ^4 O6 Y' L  N" w/ G
    “我不知道,老师。”
    + t' N) ]5 C- E+ q6 B/ u( y0 x4 }+ z
    “那她隔多久会来见一次你父亲?”
    ' p. }! r! Y+ Q  G+ u( O4 F/ B( P# V9 f+ W9 o5 y8 [
    索菲正在放牧长颈鹿,她抬起头,困惑地皱起眉头。关于美索不达米亚君主继承权的历史问题,都比这个问题容易。- o; Q; B; A8 T( D/ }

    " Z4 T: ~# R8 z“那你以前见过她吗?”苏糖继续追问,她的嗓音开始发紧。( U# h+ B7 V4 J! P
    % u+ I# O1 R' b# K# p
    索菲仔细想了一会儿,说:“我有时听到仆人在谈她。”: V/ ]% p) p% p2 y

    / c5 z2 \: L: f8 l% M: \5 D苏糖生了闷气。几个月以来第一次,她手痒得想拿起笔和纸,写一本复仇小说,就像她小说里的那些一样。* F. y  g$ Q; M) k/ L( @) V/ m

    4 A. Q/ w- Y4 h) U2 a只是这一次,受害者不会是男人,而是一个女人的丑陋哈巴狗,这个女人的手腕和脚踝都缠着麻线。8 W) U2 l$ q& A5 A2 f; \- E
    . E; w' J* e# N+ E( _, w7 z0 @2 v( @
    “饶了我!饶了我!”她哭着,她感到有个尖锐的东西在刺探她臀部之间紧绷的洞——那是一种冰冷的、皮革似的、布满毛发的突起物。
    : ]+ }4 F/ e# U1 Z) E- Z  e
    ! o8 c/ q5 ^) D8 U4 K“那是什么?那是什么?”她惊恐地大叫。/ E. g" E3 ^2 c4 P, [: O
    % I, L! `: [6 O. q0 H" X( v
    “你不认得吗?这是白鼬的鼻子,”苏糖边说边把它尖尖的头拧在拳头里扭转。“比起你的脖子,这可怜的家伙肯定更喜欢你的屁股……”2 G% [: x  [; ]: ]
    4 t) z2 r) c. A
    “你听到我爸爸说什么了吗,老师?”索菲娅高声问,“他说我是一个好女孩。”  q% p) I5 o: w' D+ m

    1 W, g% {! {3 }8 N) U苏糖从她的复仇幻想中惊醒过来。看到孩子脸上幸福的笑容和眼睛里闪着的自豪,苏糖困惑了。: K4 K( h- V  Z" K! E) H0 Z
    ; k: v* \  ^4 W, _" r* S
    “他没有这样说。”她还没来得及阻止自己,就已经厉声说出了口。
    ) t$ \9 O, |; W, @
    + J! U( X. f1 r索菲脸上的满足消失了,眉毛也皱了起来——这只会让她更像威廉。她扭头,去不那么危险的玩具世界里避难了。诺亚在她的小手中笔直站立,缓慢而庄严地登上方舟的跳板。
    # U" I6 n( g1 {( e3 p
    $ K5 c5 s7 D: }* v% H/ T“但是,我亲爱的拉克姆,请原谅我这么说:你还在逃避这个话题。”0 [2 E0 P4 Z) s+ E' i6 F) K
    % y; l1 k& _' B& E
    “有吗?”威廉说。这是星期一早上,他在吸烟室招待客人。
    4 {. f$ w* n+ r: P8 B4 X
    : W+ X1 _9 h9 W8 v点燃雪茄后,威廉砰地一声起开了波特酒。 “也许我们在主题上没有达成一致。”他说,“我在向您咨询如何让我的妻子在家中尽快康复,而你似乎在列举从亚伯丁到阿伯里斯特威斯所有疯人院的优缺点。”  J% w; c  Q, S

    ! O0 N: @5 @3 a% o# \8 W, _柯卢医生嘟囔了一下。他的长篇大论只是被拉克姆激起的本能反应,谁让拉克姆装成一副想了解一些他不知道的疯人院的模样。说实话,柯卢医生花在疯人院里的时间可能比任何正常人都要多;作为一名年轻医生,在他确认做手术不是他的专长之前,他为疯人院患者做过很多手术,也因此除手术刀技术之外还学了很多。他知道哪些精神病院是好或坏,知道哪些精神病院是只有名号光鲜的监狱,或是自称医术高明的公寓——而另一边,是一流医院致力于增长医务知识和病人的完全康复。他观察了很多次,发现歇斯底里的女士们,地位已经降低到对男人或畜生来说都毫无用处的地步;而她们一旦远离那个滋养疾病的放纵环境,就会奇迹般地恢复。2 R% d1 ?" @( B9 H' m; z
    & V8 `2 H5 K- Z0 P! L. i1 ]+ k
    柯卢医生清楚这一切,他能用权威预测,如果继续留在家里,艾格尼丝·拉克姆注定无法康复。在这里,她有丈夫的宽容,又有谄媚轻信的仆人的纵容,那她还有什么希望康复呢?
    5 T; m- n5 b2 n7 m8 H# }9 E3 p
    0 K' `- A8 w# X# Z“拉克姆,让病人待在家里没什么好处。”他说道,“男人因为妻子摔断了腿或者是感染了天花而把妻子送去医院,没有人会责备他。我和你说,你们的情况没什么不同。“
    $ V& ^" D" [5 k( }2 t. u; _; N! p1 i" h; r2 y
    威廉不高兴地啜了口酒。“我真想知道,”他若有所思,“如果她身体没什么毛病……”6 r5 G. i* J1 T! c0 y

    ! f+ v6 D' [/ V, E“我对她进行了彻底的检查。如果她接受了正确的治疗,没有什么毛病是不能自行恢复的 。”: V( \; o) ^3 Y9 W; j6 Q! y
    0 R% u/ ]  e: X, M! K- v+ V4 k
    “有时候她表现得很糟糕,就在她发作之前,我发誓她的一只眼睛比另一只大……”
    $ `  f5 R! B; ]“唔……我想她可能是遇到了些困难,所以没办法直视你。我相信任何女人在那种情况下都会这样。”
    " V7 t) f0 u0 H0 Z& j) H$ a, y, N* a7 I0 h8 c; ?4 ?/ {7 l8 p% Y
    忽然,纯净的钢琴声刺破了吸烟室里沉闷的安静,是从附近的客厅传来的。一段流畅的前奏之后,艾格尼丝开始唱歌,歌声清澈又快乐,像一只小鸟。怀旧的伤感柔和了威廉的神情,看得柯卢医生沮丧地想叹气 。9 E6 L( j" E* F0 b( Z, `

    * Y; ~$ `! Y& b) f  f4 S“拉克姆。”柯卢医生说,“你真的必须摆脱这种不切实际的美好想法,不要认为你的妻子只是一个会偶尔生点病的健康人,而不是一个偶尔会表现正常的病人。你告诉我,如果一台灌装香水的机器失控了,它把所有玻璃瓶都打碎了,把香水喷得到处都是,而且它还反复地失控,可当你找人去修它的时候,它似乎又正常了,那你会认为故障已经消失了所以没必要修理了吗?”
    7 N7 r1 u  [, K! ?! h3 v1 b3 L# Q: T+ m$ D% f6 _/ A- b( k
    “人不是机器。”5 A0 o& W5 ]; I2 C$ l! e
    3 T" c/ |6 @5 T9 @
    ——未完待续——
    # j( w  v3 I( g0 _
    - W$ M; a% G9 R& I翻译by小火龙4 X( j: C+ l2 b* F' V
    校对by Camille
    5 x1 a1 D. L4 A终校 by 何以
    * S& A1 X3 _0 E- n/ C# {7 K树屋字幕组-文翻组出品
    ' _, Z- r5 J# g9 p" {" I9 g翻译仅供学习交流,严禁任何商业用途

    + c; k$ O3 d+ L
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-2-29 17:21
  • 签到天数: 11 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    板凳
     楼主| 发表于 2020-9-5 22:22:08 | 只看该作者
    Chapter 25 Part 3
    $ b$ N7 D  l' y- E# c  L/ A* ~1 d; v& |9 V- Q, P
    对于工业家来说真是个奇怪的想法。柯卢医生克制自己,没有对此评论。
    & V0 K$ X# `4 x3 L; C
    4 ?9 Z7 H2 J3 w! f. w8 J) T' A2 _“好吧,”有艾格尼丝纯美的颤音作背景,他叹了口气,“如果你不考虑精神病院,那你就得听我指示马上采取行动。首先,别让她再去做弥撒了。做天主教徒是不犯罪,但你的妻子在出嫁前就皈依了圣公教,所以她就该继续不用改变。如果她对于罗马天主教的信仰不是妄想,那她一定会试着改变你的信仰,而不是放纵自己跑去克里克伍德来个秘密的短途旅行。其次,这是艾格尼丝确认自己是一名母亲的最好时机。这场荒唐滑稽的逃避已经持续太久了。就算你不为艾格尼丝做最好的打算,也想想你的女儿吧,她现在可是已经到了提问的年纪了。缺失母爱是对她没有任何好处,你难道不明白吗?”
    2 _! y5 t. \- r/ O& z6 X3 ~
    : E4 A+ n0 }  H7 A8 |/ K& P: d威廉缓缓点了头,尽管事实令人不快,但专业人士的深知灼见是毋庸置疑的。一位母亲不可能永远拒绝她的子女又不受到伤害,这是事实。8 V$ v! o& x# J  r+ H; [) X" @' z
    - n# |6 Z, u! \9 \
    “感觉几个月前她还是个要人抱的小婴儿,”他小声地为艾格尼丝辩解,并想起他曾偶尔看过在比阿特丽斯怀里的婴儿索菲。但这孩子的成长速度就像杂草的一样,他也不得不承认,昨天在街上遇到苏糖和索菲时,他为女儿机警聪颖的样子吃了一惊。& L& N# l- S3 L0 Z
    ) Q! r1 m. i' W- ]
    “我不希望艾格尼丝承受没必要的痛苦。”他说。
    6 e- ^! S2 Q6 U- D( Z' l9 I  z( O7 ~& p5 n8 J
    “拉克姆先生,考虑到岌岌可危的现状,”柯卢医生说道,“您妻子只会有一点痛苦,这已经是很低的代价了。”
    3 i& `5 q: c. [4 X: x9 F; t1 G9 {- e4 r) ?) q9 F8 s) t
    威廉皱着眉同意了。协商最终达成,双方在作出让步的同时也表明了坚定的立场。威廉松了一口气,给柯卢医生续了波特酒。
    7 r' ^- U9 Y/ k' ?: E" W
    + w: t7 c  z( K% b# |! K* A3 U“跟我说说吧,柯卢医生。”他问道,“你女儿怎么样了?”
    : ~" V% `7 G! [* j+ T4 d2 f
    - |8 \" r+ T$ _+ a. S埃米琳·福克斯弯下腰,用手捡起最上面一级楼梯的猫粪。这些粪块已经风干了,所以处理完猫咪的排泄物她就能去洗手了。老实说,人们对于这些粪便之类的脏污真是大惊小怪。就该强制他们去肖尔迪奇贫民窟里待一天!那里烂泥顺墙流下,小孩的脸会有老鼠咬烂!+ F* P# _8 y" a' O0 L; N+ j

    ; \/ A3 z. q# {" u" S$ `3 b艾米琳蹲身捡拾,松散的头发从她的脸颊旁垂下——她越捡越多。猫咪真是太淘气了。如果它不快点改掉这种可恶的行径,她就再也不给它上床,也不给它进屋睡了。! B- _4 t% E0 [, W
    & c7 [+ p& v, E5 D7 c% [
    “你听见了吗,猫咪?”她说,仿佛这只猫的另一坏习惯就是随时监控她的思绪。只是它从不屈尊回复她罢了。
    ( p5 y1 \7 i! O( R* i
    ' \9 p3 z) G! Z- Z3 H  Y& }她将粪块扔进以前用来装信笺的一个纸箱里,现在这个箱子里已经装了两周量的猫粪了。只要她去买把铁回来,她一定会在花园里铲个洞把这个纸箱埋了;她今早肯定会去买回来,才不管五金店老板会怎么看。
    ! a; N. b) D  P* C5 a
    8 K5 t) I8 F/ K5 S3 Z她赤脚走下灰尘遍布的楼梯;准确地说,她是全裸的。她不再和衣而睡,就算冬天即将来临,她也不想念睡袍。她不怎么觉得冷,即使她的手脚已经呈现出了不正常的骨白色,她也没意识到不妥。不过那些窝在舒适温暖房屋里的幸运儿,又对真正的寒冷了解多少呢?
    6 h4 i# a  f* I3 H5 }" B  I
    ' j+ U. n8 B) i/ q# h* Y不过,她的房子现在也并非足够温暖了。她忘了往壁炉里加新煤,而且炉床也需要清理了。看来这真是她代替萨拉干活的好时机——这可能就是三个月没有仆人伺候要付出的代价。在救援协会里还有很多好女孩可找,她只需要将这个地方打扫干净,免得留下不好的印象。0 {8 {# G' e0 W: w* F
    4 Y0 X8 d" N! z) b" B
    埃米琳用法兰绒毛巾擦了擦身(她昨天才完完整整洗了个澡),然后穿上了她的工作服。那是一件整洁讲究且实用的裙装,她常穿来看望贫穷人家。她的胃在咕咕地叫,提醒她在出门前别忘记吃点东西,她经常会这样。+ o) M( P( G/ c

    ! y2 H$ \$ q" ?# S) ^& T& j+ G* h厨房里,为了把面包从头顶的橱柜里取下来,埃米琳挤进了亨利与她的两座火炉之间。那条面包里还插着把餐刀,也是正常的,因为她最近经常把餐具随处乱放。这儿没有黄油,却有充裕的肉罐头和鱼罐头——这真是独立女性的福音。她看了眼贝尔格莱维亚的上等牛舌,最后还是选择了鲑鱼肉。她读了罐头上的文字,鱼油是对大脑有益的。% r$ |9 F/ ?( n9 U* Q8 T, {

    7 c# z: X0 v% p亨利的猫蹑手蹑脚地走了进来,发出惹人心软的讨好叫声,一边还用头蹭着埃米琳的裙子。, _/ w) L4 r+ @" c' N
    , ?$ a6 Z* Q8 }0 a
    “等等,”她训了他一声,手上正试着翻出个干净的杯子来给自己做一杯暖饮。但随即她记起来没有牛奶了,但她又不喜欢茶水和可可里不加奶。不过不要紧,过不了多久,纳什夫人就会在会议室给她倒上一杯好茶。
    & V& Z8 F5 @5 K/ F  s( f) K0 _  Z% w  |0 W) C% `; H  H* @( m1 v
    “过来,你这无耻的小东西,”她一边说着,一边把剩下的鲑鱼肉直接倒在了厨房的地板上。“总想占我的便宜……你为什么不自己老老实实出门找点事儿干呢?嗯?真该叫你蠢猫。”
    . n: k1 w5 j9 {* u8 t' d2 O! \$ m# k& U$ f
    亨利的猫抬起头,“喵”地叫了一声。
    ! y7 P! x* g/ i% k; G
    # m8 h# q# k- H) L埃米琳必须抓紧时间了。她昨晚比预计要睡得晚,几乎整夜都在写着同样的信,写了几打,力劝当地各位校长不要放弃贫民窟的孩子们。如果她现在再不离开,就会错过茶水和饼干了。: [  Z5 |5 G; F1 R* h. D

      q& g6 O! ^1 }% X# Y% H她的无边呢帽去哪儿了?啊对!它挂在了亨利的床架子上,就靠在起居室的墙上。(最近爱默生夫人好意推荐了床垫,她的确也找到了储放的空间,但铁制的床板还是过重了)别上一对帽针,艾米琳将丝带系在她的下巴底,扮成了福克斯夫人该有的模样,准备迎接新的战斗。  F- [' B+ [. ~2 G" J+ t

    9 [+ Y8 o, A3 e2 O! y( j就在她准备打开前门时,一封信从门缝里滑落,掉到她的脚边。她把信装进手提包,随后便冲了出去。
    ) V8 G/ c7 O" G; p& B3 q3 w- r) Z, |7 M4 ]: [
    救援协会的会议厅里,福克斯夫人舒适就坐,手肘边放了一杯茶水。她打开了信封。一张纸,被重复折成极小块,现在掉到了桌上。福克斯夫人将信纸抚平,眯着眼开始读这极小的文稿。$ ]: m$ V- i* x: p1 ^9 P
    ! W5 w5 Z6 H4 d  v+ O" k
    它说,时间所剩无几了。我知道,就算你父亲效忠于黑暗势力,你却是一个善良的好人。(我也拥有一个恶魔父亲,所以我能理解你)我知道你已找到了第二肉身。别人说你不漂亮,觉得你面色差,但他们没能看见你灵魂之美。你的灵魂是如此耀眼,闪闪发光,宣告着你的肉体会永生不朽!而我,这副泥捏的肉身已显出可怕的腐烂迹象,我无法想象自己继续被囚困在这躯壳里。我偶然得知我的第二肉身正在康健修道院里等着我。求你了,求求你了,请你告诉我那个修道院在哪儿?我随时可以动身,但我怕守护天使可能要我耐心静待死亡来临。你是我唯一的希望。请把我所恳求的秘密告诉我!
      ]& e0 U! C3 y/ g) d+ P
    ( `+ ^+ l8 X! i9 Z5 A4 y& f以我们共敬的亨利之名,5 ~) E9 A7 E" Y: X" b2 U, @
    # d" ~+ V3 e+ t7 l+ c
    我向你恳求,艾格尼丝·R。
    1 E8 R) m- q: w7 ?  w3 J
    4 r( X2 ~) W3 B& P
    福克斯夫人将信折好放回信封。她周围摆放着的茶水点心已经收拾得差不多了,姐妹们也已经穿好了外衣、戴上了手套。拉克姆夫人的乞求不得不暂时搁置,帮助迷失的灵魂更加迫在眉睫。& I! v' B; M) h
    * * *
    + ]0 b( }' ]4 E( d
    ( @  D) ?# y. t2 q( l' C. J那天晚上,猫咪枕在她的腿上发出呼噜呼噜的声音,福克斯夫人躺在床上重读了那封信。& N, x2 p3 P' g! b

    3 \) g1 t( q% g& |7 T2 y她正心情烦躁。下午救援协会的事进行得并不顺利。肖尔迪奇的街道一贫如洗,真的是恶穷的大动脉,却也极难去突破:那儿的居民并不友好,看到协会人员接近就会大力关上门。只有一名失足女愿意与福克斯夫人聊聊,但她醉得太厉害了,根本不可能来一场严肃的对话。. H/ w5 E; K) d* v& ^

      t3 h, Z% a7 c# w8 v* ~“你会成为一名优秀的妓女!”那个咯咯傻笑的堕落女人向她保证,“我…我看得出…!你没穿束腹,对吧?我都…都能看到你的乳头!”
    # b0 B$ l1 `: r# n, U! ?+ X
    + k& M. U% c3 d) a福克斯夫人试着解释自己病得很严重,要是穿僵硬的束腹会喘不过气来;以及,在任何情况下,女人的端庄与束腹一点关系也没有,因为端庄女性的存在远早于此类衣饰的诞生……但妓女却两者均无。  J! t6 Q9 _+ v% _" h
    2 `4 o, c" W" U( h; M& Y6 O
    “你…没有孩子吧,能看得出来,”她一边咯咯笑了起来,一边又在埃米琳的鼓胀胸部那儿挠痒痒,“男人就喜欢这样的。”
    1 D# t# i1 \4 b/ n9 X$ E! U, w
    7 I) E# c& W" P& E" }此刻,埃米琳重重倒在了床上,她脚酸,又脏,舌苔也沾了煤烟,而且烦的是,仍然没有牛奶可以用来冲可可粉!如果这些还不够糟糕,还有那封信——那封艾格尼丝向她乞求肉身不朽之秘的信。
    # X6 R* s* x& |9 ?8 k' V& x9 R
    " }7 m* v3 z3 w9 Q——未完待续——
    ! ~$ S! l3 e, {4 [& j  Q! X) P5 _  \$ l' x* I
    翻译 by 肥黄瓜) n/ g7 R0 l& v; }( j
    校对 by 小火龙0 K1 C3 n/ Q% a6 v
    终校 by 何以
    ; J/ W' W% B. Q9 o& Y7 K5 F树屋字幕组-文翻组出品
    * ^9 Z* b9 x8 X* x8 A2 U翻译仅供学习交流,严禁任何商业用途
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-2-29 17:21
  • 签到天数: 11 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    地板
     楼主| 发表于 2020-11-4 21:53:18 | 只看该作者
    Chapter 25 Part 4

    " T7 @; O) Z4 H2 L' K, s2 R$ R7 l6 s! {

    . `7 Y+ j/ _2 p究竟该如何回答?
    & c6 O/ u+ G1 ?; A" B& v* n( Z# m9 y( u/ M/ a
    当然据实相告,哪怕对方多么不想听到这样的回答。埃米琳取了笔和纸,潦草写道:4 S& q( b0 B/ Z7 y
    " y% B' }; ~; u0 h7 U6 R6 \( ?
    “亲爱的拉克姆夫人,非常遗憾,您弄错了。没有人能够祈祷获得永生,除非他与基督同在(可见《罗马书》第六章第七节至第十节;《哥林多前书》第十五章第二十二节,尤其是第十五章第五十节)。如果可以,我非常乐意通过其他任何方式帮助您。
    : A+ B+ [* T* p8 Q+ f敬启,埃米琳·福克斯。”
    " U6 G2 x7 b" L4 x% T
    " ~! }3 y* x" R7 q* ^) @& s她将信折好放进信封并封了信口,但又几乎是立马,把信撕成了碎条。因为她认为,要是让拉克姆夫人满怀期待地打开这封信,结果只得到一句辩驳以及几条《圣经》引语,那也太可怜了。
    # q2 _7 R9 s! T" r% K
    0 a1 S2 v( I6 r3 N, p3 j( ?也许给她寄本书会更有用?这可以避免私人的拒绝,或许也能更有效地驱散拉克姆夫人脑中的迷瘴。埃米琳跳下床,她屋里堆了不少积尘长毛的书,她要从里头找一本名为《废弃的神殿》的书。这本书是一位有痨病的福音布道者的自传,她借给过亨利,那时他为她的衰弱小题大做。那是一本很薄的书,书脊还很特别,然而她使劲浑身解数,却怎么也找不到它,扬起的灰尘都让她开始疯狂打喷嚏。
      \; W9 p  g1 b+ W4 L) U7 T8 a0 c5 O$ k
    不过,这是什么?她根本不记得之前有见过这本厚册子。册子的背面有几条推荐语,例如来自布卢姆斯伯里的A.E:众位享乐家,这本小册子简直就是圣经!而前头封面上印着浮凸黑体字:伦敦狂欢——给新手男士们关于这个城市的温馨提示。她翻开书,发现飞页上有一行写给亨利的字,是出自菲利普与爱德华之手:这就是你未来的教区?祝好运!
    ( j) C7 h) |# ]5 e- c/ O/ T; I% c5 \' b! y  r+ b+ }
    埃米琳因这源于博德利与阿什维尔的残忍恶作剧难受地皱紧眉头,令她更惊讶的是,热泪就这样从眼中滑落,落在了那本册子上。泪眼朦胧中,她一页页翻过,有些书页被折了起来,大概是为了标记博德利和阿什维尔感兴趣的娼妓人选。- w) |8 S# S3 X7 Y- w

    3 x6 ~4 R  u3 U7 F福克斯夫人仰起头,因为自己失控的哭泣而感到局促不安。她晚点会仔细阅读这本让人讨厌的书的,尽管目前它让她如此悲伤,但没准这是件好事也说不定。她必须把这本书看作…是的,就是这样,她把它当作一本珍贵的资源目录,能助她尽最大努力去寻找和拯救那些女人。没错,毕竟总会有些好处。
      O& R& P, h  }0 e0 S$ X* _* x8 ?* h: J# g
    “您的茶,女士。”2 X% K! k* ^  J) ^# G& K

    ) c& v" v) |. p& g5 S5 k苏糖猛地从噩梦中惊醒,在昏暗的光线中眨了眨眼。她抬头就看见一个无法辨认的人影笼罩在头顶,一只手托着茶杯,另一只手拿着煤油灯,因为天还未亮。她用手肘把自己撑起来,并才将自己的手臂从睡衣中挣脱出来,她感受到了腿上的重量,然后发现一本打开的日记本面朝下地放在她的左腿上。% [0 |& S7 U4 q5 t/ g. R1 b& Y/ c  j
    + R- H+ B# g8 R2 ^7 U
    糟糕!她只能希望仆人将这当做一本普通的课本,或是她自己的一本日记,而非从别处偷来的他人所有物。: ]7 ?0 F3 ]2 A- _7 _

    3 P0 J" T4 d: }  r* m: \% [“呃…谢谢你…露丝,”她沙哑地说道,她的喉咙干渴,视线也还未完全清晰,“你……什么?”
    ( u$ }0 A7 n/ \' z( q9 w) Z! V8 m" |8 `- r+ R- y2 n
    “六点半了,小姐,是个美好的周二早晨。”
    ) y5 w4 M6 A9 O  q# @4 k
    ' [: o8 G, }/ V“美好?”苏糖伸长脖子朝着灰暗的窗户那儿张望。露丝的煤油灯在严寒的霜冻中折射出别样光晕。
    ) d$ y1 Z' v3 m% q' [/ J
    , \6 L  w, A+ F“我只是想说,小姐,外面的雪停了。”
    4 i' [& m0 F, M" y6 T- g1 L4 ~8 [6 @" {5 U) ^( t
    “啊,好吧…”苏糖揉了揉眼睛,“我能确定的是,如果不是你我可能会睡上一整天。”她一说完就后悔了,她不应该做这种讨好又无力的举动,这只会使得她看起来像个懒女人。把你的嘴闭上吧,直到你真的醒了。她在心里告诫自己。
    9 w& L* A# F- S" s5 j* ]" H# |1 k8 m  @- n6 N
    当露丝和她的灯照亮了出口,第一道黎明的微光闯进苏糖的房间。要是她使劲儿眯着眼,大概能看出窗外吊着个白色物体,离地二十英尺,就像纹丝不动的幽灵。狂风发出沙沙的响声,那“幽灵”自边缘开始逐渐瓦解,它们白色的末尾端渐渐消失在她的视野中。树上挂着的雪如粉末转瞬即逝。
    5 U' H% S8 @6 T- U  W9 v5 [; D: g) H7 V
    苏糖发着抖,拿起玲珑茶杯喝了一大口。她还是觉得这仪式太奇怪了,天蒙蒙亮时就有仆人来服侍着用茶,她认为应该等到十点或十一点阳光落在她的脸上时会更好。瞬间,她仿佛回到了过去——不是回到隐修院的那段时光,是更远——她回到了卡斯特威夫人家的楼顶,那时鸽子在椽杆上柔声低叫,太阳闪着无情的金光,小克里斯托弗正为了他的脏衣服来敲开大人的门。
    7 d" Q7 X" m: o' c; J5 A) ^; v4 R! b/ A. o: a5 r
    你本该带克里斯托弗一起走的,责备的嘶声在苏糖迟缓的大脑中响起。卡斯特威夫人那里是容不下孩子的。
    ; F9 Z% P  x1 Z+ _" ]
    8 e8 E5 V2 I& }) n9 O6 s) B她咬了一口饼干,碎屑滚到了她胸前的睡袍上。他是个男孩,她告诉自己,他最终会变得和其他男人一样。这世界本就是为了男人而创造的。
    2 {$ G1 w+ S8 G& [1 ?! D; f1 }2 U4 T5 @
    她喝完了茶,仅仅一口就喝完了,还不足以润湿她干渴的舌。为什么她如此劳累?昨天发生了什么事情?她昨晚陷入了一个漫长且混乱的梦,梦里有个女人在呼啸的大风中尖叫哀号。在此之前她能想起的最后一件事是,艾格尼丝·尤恩宣布她与威廉·拉克姆订婚了。
    1 j2 y4 f# G1 X$ n2 ^8 Y5 T. o8 p) i( \  Q  u5 h  V0 ]- _' d+ n. E
    那日记本就在苏糖的腿上。她再次打开了它,翻到有泥污的那一页,找到她睡前看到的地方:
    # O. o+ V$ v# u1 i9 w
    , q  z2 [" O' Z, j我和一位男士订婚了,艾格尼丝写道,但我几乎不了解他是什么人,多可怕!当然我和他十分熟悉,熟悉到我能写一本书列出他说过的所有聪明事。但他究竟是怎样一个人,这个威廉·拉克姆,他又想从我这里得到什么他没有的东西呢?噢!真希望我不会让他无聊!他会对我微笑,也会称我为他的古怪小精灵——但对他来说我真的足够特别吗?我一想到婚姻,就觉得是在考虑跳入沉黑的水底。那如果一个人在跳入黑水前已凝视它多年时,水会变清一点吗?(噢亲爱的,或许我不该这样比较,因为我根本不会游泳!)但我不必担心。两人相爱让所有的事情变得可能。更无法言喻的快乐是我终于不用是艾格尼丝·尤恩!我真的迫不及待!!!2 q' ~" J; H( h5 z

    1 Q, S/ \) U6 }. N6 h+ Y! G9 r% V“我妈妈没有睡觉,”索菲迷迷糊糊,嘟囔着解释。此时苏糖正帮她穿衣服。“她整晚都待在花园里大喊,老师。”
    4 ^% C, f8 s0 R4 Q, ]* [: w, m8 Z5 K/ Z, L9 G' F0 N; M/ N
    “那可能是你梦见的,索菲,”苏糖不安地说道。她花了十足的努力,在七点之前洗漱打扮完毕,来迎接这一天,为的就是帮苏菲起床。这一切把她的噩梦推进了历史,那折磨人的哭喊声被也变得模糊不清。如今她试着回忆,想起的不仅有那女人的声音,还夹杂着其他人的,有男也有女。噢对了,还有个模糊场景是楼梯间的骚动。8 ~$ _: a8 A1 F0 n) _% q
      q$ x7 S9 Q* y& X# I
    “保姆说过,流泪和吵架是骗不了人的,”索菲出乎意料地说道,她撅着嘴像个小傻瓜。苏糖正在帮她梳头发,梳子总会刮到她的头皮,以至于她穿着一双小鞋也没站不稳。很明显她还没完全睡醒。
    7 y0 B9 E& b+ ~* W! U' O' C2 d  m4 j: S
    “我们都必须尽全力,索菲,”苏糖说道,“尽全力变得勇敢。”
    3 q& O0 V" o5 Q& Y! V& P9 u+ y' d
    : a# w$ {$ C+ S! b  p翻译 by 肥黄瓜
    1 i3 ^6 P3 r" V; q+ u" H: K' d校对 by 小火龙0 U7 S* R+ F2 U, y: L% m# c$ O# r
    终校 by 何以4 z% P8 J8 w, I0 a
    树屋字幕组-文翻组出品
    3 Z/ y! Q9 e4 y3 p翻译仅供学习交流,严禁任何商业用途
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-2-29 17:21
  • 签到天数: 11 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    5#
     楼主| 发表于 2020-11-4 22:02:42 | 只看该作者
    Chapter 25 Part 5

      }7 [/ k( T! ^$ @& T2 f
    # P: r3 P2 ^8 r九点过半,今天的课程刚刚开始,一阵敲门声打破了教室的平静。一般来说,早饭餐盘收走后,直到午饭前都没有人会再来打扰她们。但现在莱蒂出现在门口,两手空空,脸色阴沉。+ [  g" \# l9 F; K9 r

    5 u# w& m& B# w6 R' |7 d( k“拉克姆先生想见你,苏糖小姐。”她说。
    0 g2 q+ h8 ^& r. o; y& S: @
    " P4 B5 g, G  M; f“见···我?”苏糖眨了眨眼,无法理解。
    ( t9 Q5 g* r, p
    . T0 \, K  E2 o" Z0 ?“是的,在他的书房,小姐。”在苏糖看来,莱蒂小姐的神色虽温和,却不值得她去解读。如果那上头有任何女人与女人之间的小秘密,那只能说那迹象实在太微弱了,苏糖无法察觉。' A2 \: }6 l9 S- N  C

    # `7 Z" S5 ?7 d0 K- M) K! i索菲从写字台上抬起头,她还等着进一步认识这个世界。苏糖冲她点头并用手势示意她继续进行乐器的命名和编绘。苏糖刚才说服了索菲她画的那个歪脖子小提琴可以保留下来,不用从练习簿上撕掉重画。索菲再次低头,把尺子压在她画了一半的大提琴上,仿佛它分分钟就会从她手下跳出来似的。6 m* l% c# I5 N9 m3 I! a  f  c

    ; n. ?, z( `. i- ^0 `苏糖和索菲说:“我一会儿就回来。”但她才随着莱蒂走出屋子,就发现自己的承诺摇摇欲坠。他希望我离开,她想,他已经找到了一个会弹钢琴的德法混血儿。然后,她突然从无端的恐惧转向毫无理由的兴奋。她想着,不,他想吻我的喉咙,撩起我的裙子上我。他早上醒来后下面就一直处于兴奋状态,他已经无法再抑制下去了。
    7 b% Z8 P- s; Z4 j  E  B
    8 b6 |% r8 Z' K5 V! Q走廊上的地毯已经湿透了,发出皂角和湿布特有的味道。莱蒂已经完成她的任务,卷起袖子拿起桶和抹布回到自己的岗位上,留下女教师一个人面对男主人。莱蒂桶里的水是粉色的。
    - u) f$ @6 J9 @( A* |2 {& n4 f: {4 Z- Y; L8 Y4 c% F8 b" `* L
    苏糖的心跳得很猛。她敲响威廉书房的门,那是她从来没能进去过的,威廉的圣地,即使她已经在这个宅子里待了那么久。- a3 \; N1 m# \4 D2 d

    ) M2 W; ]6 Z4 \1 S8 I“进来。”他的声音从里面传出来。她照做。
    1 e; Z2 |/ [% U) `$ c0 q/ n; _" Z8 r" \1 ~7 d: X* z9 D) r
    苏糖看到他坐在书桌前,周身烟雾环绕,上身疲倦前倾,手肘把信件往两侧推,堆成了两个小丘,她的第一个念头是他像个在酒中醉了一夜的人。他的眼睛又红又肿,头发湿重,胡子拉碴。他起身来迎接她,她注意到他背心上有几滴水渍,是在他草草用水洗脸时溅到的。
    / i5 ~, b6 i0 F1 f- Y+ F) ?7 E7 ?/ t* C" o
    “威廉,你看起来···累坏了!你肯定是太卖力工作了!”
    ! G% u; T' M% J
    , `6 O  o) u- z/ i, U3 x  N他穿过房间,鞋子和裤腿上都有污渍。突然间他抓住她的肩膀,她因此畏缩,他则拥她入怀。她回应他的拥抱,用自己细长的手臂环住他并把脸靠上去。然而,她心里还想像个正派的家庭教师那样拒绝他,各种疯狂的念头涌出来:放开我,先生!哦天啊!我要昏倒了!等等。
    ' P( k& R  b, [9 k0 A4 W' @5 B" M" w' n4 J. r
    “怎么了,我的爱?”她在他的发间低语,紧紧地拥住他,身体的紧贴让他感受到层层衣物之下她硌人的髋部。“告诉我,你在担心什么。”她知道这是陈词滥调,但她还能说什么?她只想要这间凌乱的房间以及这里随处摆放的纸张、被烟草熏过的墙纸和煨牛肉般颜色的地毯全部融化掉,而他们两人能神奇地重新回到修道院里,那里有柔软温暖的被单包裹住他们赤裸的身体,威廉会惊奇地凝视着她并说……
    5 L4 ~5 C$ u; Y6 V: `
    ! O2 s0 N8 i# p6 O( X  t6 V  }; C“唉,这就是一份烂掉的、绝望的工作。”: w' u9 F3 j% ]" B* t+ L+ d" P

    2 a6 L1 v2 \% u5 E& O) P他更用力地抱住她,她屏住了呼吸:“是说……香水?”她试探他,清楚知道他另有所指。2 c: ]% H. X' l0 P1 M" C' B3 l

    8 ^  j% F  ^& {6 _' |“是艾格尼丝,”他含混不清地说,“她让我耗尽脑子,不知所措。”" d* @3 A) O, X7 |1 W8 X

    * N5 F5 N) ?) u, Q威廉的脑子不太可能比他可怜的妻子更容易耗尽。但他的痛苦不容置疑。
    8 D8 j: [% r% a7 E+ U3 h8 s5 q9 D" C. N) s  s  `& m1 s+ P. T
    “她做了什么?”
    & d, B3 C5 w! H
    9 Z$ M( ~4 K* C“昨天晚上她站在雪地里,只穿着睡衣!她想挖出她的日记——试图挖出来。现在她认定它们已经被虫子吃掉了。我想要那些该死的东西都完完整整,但似乎没有人知道到底在哪里。”' r) b, {& \1 g; E
    % \  w+ J/ j# I& q% L) Y- U, T
    苏糖发出一声含混不清却颇为同情的声音。' d! i1 H1 o" }  C
    2 O, q, t) m' m: G% }- f
    “而且她弄伤了自己!”威廉喊出声来,在苏糖的怀里颤抖,“糟透了!她用铁锹划伤了双脚,她从来没有挖过一个洞,可怜的小东西。而且她没有穿鞋!唉!”想到那金属钝器在笨拙的动作下如何划透她赤裸的娇足,他又一次剧烈地颤抖起来。苏糖也颤抖了——这是他们第一次真正共享的无助震颤。
    & e! U7 t+ G& u; k/ l& J7 y! R
    “她怎么样了?你做了什么?”她哭了出来,威廉松开拥着她的手,捂住了自己的脸。
    8 c- b  B  K  c9 K
    $ j, C4 G6 I" c! k7 a: B- {“我找了柯卢医生出诊,谢天谢地他没有拒绝…尽管我要为此付出大代价…真令人惊讶,一个男人可以穿着睡衣披着大衣,得意洋洋地缝合一个正在哭喊的女人的肉体!是,他是可以沾沾自喜,但艾格尼斯就在那里!难道我要为我妻子不会使用铁锹而把她大骂一顿吗?我又不是禽兽!”3 a! k" Y! V9 k" X' N7 {) }
    % x- |6 t; X  h6 t1 ~
    “威廉,你太激动了!”苏糖提醒他,尽管她自己的声音也因不安而颤抖,“你已经尽了你最大的努力;你睡一觉,你就能用更清楚的头脑思考。”9 j" R/ a5 A- c# }$ l" j

    ; q) [- r3 z: D& k, G/ r" d$ C1 g8 B他走开了几步远,点了点头,搓揉着自己的双手。
    ' n6 h" |: Q; H7 N/ e; n
    1 l( w+ p4 d6 n% r1 q6 O8 M“对,对,”他说着,眉头紧皱,努力消除他脑子里的不合逻辑。“我冷静下来了。”他奇怪地盯着她,眼睛闪烁着光芒。“你觉得谁会把那些该死的日记拿走吗?”
    , K& {; p: W( J* z
    4 ^& W$ n' q/ B! }$ C“不…不是索菲的老保姆带走了吗? 不是在她离开之前就挖出来了吗?”+ M) d1 q% c9 h4 n
    " {- ^# {1 D7 u4 P7 F6 q% ~3 X2 }
    威廉摇头,想要反对说比阿特丽斯·克利夫几乎没有掩饰她对艾格尼丝的蔑视。然后他突然想到,这恰是她为什么有可能引来这麻烦。
    : s2 i) \) a, R4 O; |
    ; b: b, V9 ]8 c" M& j“我要给巴雷特太太写信,搜查一下她的房间。”他说。. \$ ]* C, K& e  ^- Q

    ! w, K$ M0 B9 P, ?: y3 j“不,不,亲爱的,”苏糖说,她十分警觉地感知到,要是威廉将怀疑的方向转向自己,她那肮脏、不怀好意的秘密有多容易从自己的小床底下被拖出来。“如果她这么做是为了恶作剧,她肯定会把它们扔到最近的河里。而且,艾格尼丝现在是需要那些旧日记吗?我敢肯定她需要的是休息和细心的照顾,不是吗?”' M9 v& F- [" Q$ d
    ; h8 l5 x- `  R  S5 w
    他踱回到他的办公桌前,双手紧张地收张。“休息和细心的照顾。是的,该死。要是她能一直睡到她的伤口痊愈就好了!我会找一个医生——不是柯卢,该死的他——要点东西,药丸或药水…克拉拉每晚会严格盯着她吃…这不是借口,不是借口,你听到了吗!”( L/ R" {3 D5 M5 r# W' O0 ?
    6 O1 S/ E+ u2 q2 @1 R+ r) M% ~0 @0 D
    几秒钟内,他的声音从平静转为狂怒。苏糖冲到他的身边,把她粗糙的手掌贴在他因愤怒而扭曲的脸上。
    0 S. V; ?  i5 e& h2 c1 K, [# n0 e" f1 v3 y  y4 @7 B5 O2 N
    “威廉,求你了,你的痛苦使你对我的身份视而不见。我是你的苏糖,你看不见吗?我会倾听你的痛苦,给你建议,帮你写信,你那可怕的写作…我向你证明过多少次,难道有什么是我不愿为你做的吗?”她抓起他那只松弛的手,把它放在胸前,然后移到她的小腹,她希望能借此激起他的欲望,但他现在又迟钝又困惑,以为她是用他的手来划出十字架。
      a% o, V! q2 i' v7 x7 D, [/ k! R( W* h: v8 v& S% }
    “威廉,”她恳求道。“记得霍普森那里吗?我们在那里度过了漫长夜晚…?”+ P* O& A5 x/ }
    2 o' w' g  t( v9 k; ^. f
    翻译by付辞/ d2 T- f# N2 [4 V3 n3 f
    校对by 肥黄瓜* _- n6 x# E7 j0 W1 S! R
    终校by何以
    ! X. |, j1 d, A2 H  r0 D1 i书屋字幕组-文翻组出品
    6 O# ]3 ?2 P; ]( w翻译仅供学习交流,严禁任何商业用途
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-2-29 17:21
  • 签到天数: 11 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    6#
     楼主| 发表于 2021-3-1 18:39:41 | 只看该作者
    Chapter 25 Part 6
    0 A& Z- H; ?$ m# Z: c
    - c" R$ G' [/ T! n/ g; I* x
    终于,他的脸色缓和了下来。看样子,回忆里的亲密让他那盛怒的头脑渐渐冷静下来:在拉克姆香水公司还待发展的时期,她曾帮助自己渡过一段艰难时光,那时的糟糕处境差点就让他一蹶不振。
    6 n5 `6 L3 v5 l, s# _2 T$ m6 ?8 K# }! Q7 j, L
    “我的天使。”他懊悔地叹息道。让苏糖感到莫大宽慰的是,他倾身亲吻了她。他的舌头很干,混有白兰地的味道并且散发着消化不良的气息,但是至少他正在亲吻着自己。她鼓起勇气,轻抚他的头发,他的肩膀,他的后背;她呼吸越来越急促,渴望着他,想要他占有自己。
    0 ?6 v8 q4 C& w) q, X9 X! k4 m4 L8 ?1 T( \- z
    “噢,对了,”他再次推开了她,“给你看个东西。”他有了反应,裤子隆起一块,但并不打算继续;不,他还没有准备好继续。反而,他翻找着自己桌上乱七八糟的文件堆,抽出了一份叠好的《泰晤士报》。4 [# _1 p4 h: s$ w, Z
      V( N/ |* v8 a: c; V
    “我想你还没有看过这个吧?”他边说边快速翻阅,跳过新闻、婚宴和订婚宣告,直到他找到了想给她看的那一页。在那一页上,在一堆关于血液净化器和顺势疗法的小广告中,显著地贴有一张大篇幅声明,其上还附有冬青花环围绕的威廉·拉克姆的头像。/ U4 S% Q; \5 M8 F: H, K6 T: o7 @* v
    8 V$ T% q/ ~4 a$ |7 X4 Y
         恭祝圣诞快乐
    0 c. C" M1 r3 R2 \2 F) I7 M  I# q0 r: A: [6 T" i
         及新年幸福快乐
      P" y' e% ?* X/ r( h" S) U/ |/ Z5 y" o( a9 S' K! q8 V( m
       拉克姆公司敬上4 S+ B0 o2 g7 d- s/ b; r0 `, ^# m) J
         一家高档香水及化妆品生产商

    ! p9 A- I; g: u, D1 S. U, x3 s9 m( Z9 U" w9 v5 m: R5 h
    苏糖反复读了几遍贺词,绞尽脑汁地想一些赞美之词。在没有事前告知下就直面威廉做的事是多么奇怪啊!! A3 k5 l2 I7 L4 n' a" A9 \. g
    ) {( |/ c( K# u+ ?! E$ v! P
    “非常醒目,”她说,“措辞巧妙。是的,非常棒。”
    8 o& W& m! U7 V% J
    : m- `/ D/ a/ n! }2 G9 @5 @3 A“这是为了能早点在报纸上发表我们的圣诞贺词,”他解释道,“你明白吗?这必须得在我的对手行动之前发表。”& ^8 S9 f" f6 r" X5 ^2 e
      V& X4 K  {% J! x7 Z
    “嗯,”她说,“他们肯定也希望自己能想到这一点,不是吗?”在苏糖的想象中,一幅令人恶心的画面反复出现:在黑暗中艾格尼丝拿着一把脏铲子往下铲,结果铲进了她苍白的脚面。" e) h6 h( `5 D/ q1 Y# S# R

    ( M9 Q. g; S7 J% z6 v# ~( C! `“毋庸置疑,下个圣诞节他们会比我更聪明,”威廉说道,“但是今年,是我们占据了优势。”
    / Q( G' A% |9 z( W7 s
    7 F, v( i$ n" L% P; g  i* F3 k“来年你也会更机智地考虑事情,”苏糖向他保证,“我会帮你的。”
    2 A& w% s! P- w  w# x( f7 K! H; h3 R- q9 m- i% k
    他们再次亲吻,这一次他似乎准备好继续。她把手滑进了他的裤子里,正当她继续探寻时,他起了反应。
    6 J( \8 G: z2 ^: `6 H  A" w6 s2 Q
    0 f+ |$ Z# Z2 d“你什么时候带我脱离苦海?”她在他的耳边低语道,设法将歇斯底里的颤抖变为充满欲望的娇喘。但是,正当她要抬起腿想攀住他时,她惊讶地发现自己下面已经湿透了。此时的威廉像野兽,真的,但他却被担忧扰乱了神智。她可以确定他的心就在那儿,而且——感谢上帝——他仍渴望着自己。要是她能现在上他并听他在高潮时无助又软弱的呻吟,那一切还能变好。
    2 M. m7 n; Q- I7 Y5 d  {; i' r9 f% V. B: K; |$ l3 o
    她的长裤退到了脚踝处,她正放低臀部到他的大腿上,就在她喘息着放松身体迎他的头进来时,突然一阵刺耳的敲门声响起。没有丝毫犹豫,她如弹弓般跳开了他的身体,重新落地找好平衡,同时拉上了自己的内裤。威廉也同样手忙脚乱。他们整理好身上的衣物,并摆出了一副得体的姿势,他们的动作相辅相成,无比同步,就像性勃起一样,那样的本能且流畅。- o( ~7 k% M6 j& Q" Y$ m" n# i. j* Z# s

    . s6 K. [+ a) D* c“请进!”拉克姆嘶哑地说道。& H! U8 ?8 F" h1 u" I

    : r4 N& u2 @: _. `又是莱蒂,这次她神情尴尬,但并不是因为被打断谈话后仍旧得体的主人和女家教,而是因为她不得不传达一个麻烦的消息,这对她来说是个负担。" [# Q9 }6 G4 n& ~6 l
    ! j1 ?" Q1 t: l$ a3 w* v+ @- L4 p: J
    “……是拉克姆夫人,先生,”她畏畏缩缩道,“她需要您,先生。”7 Y, N! p6 l5 v: Z
    7 a7 U# V5 _1 j% ]
    “需要我?”
    ' G8 ^* S! O1 Z' O  u* v  T' Z: g( X
    “是的,有急事,先生。”
      l5 r; N% G2 ]0 s3 u: ?; f- D/ ^2 Y
    威廉用他那眼皮有多层皱褶、充满血丝的眼睛注视着整个房间,不情愿地承认自己的运气太差了。5 Z1 E' ?! s, P! C# h# x' e
    " [. t& s) L+ B/ \6 C' u1 I
    “好,莱蒂,”他说,“我立即过去。”
    ; N6 c/ q" f# p# D" y! N( C+ U* ?3 G5 i, E/ j9 A
    仆人退下了。威廉从桌后走出,还用手摸了摸自己的领带和衬衣衣领。
    & D; }* @7 Y3 x4 Q. t) A# H; f) t+ V7 v% j
    “多么荣幸,”他迈着沉重的步子从苏糖身边经过,一边讽刺地低声说道,“这么多女人都立即需要我。”
    % e, h, a& ~! e* Z! ~" H8 W( S/ n- E- u  K2 e- z; P5 N
    平日就算在白天,艾格尼丝的房间通常都是昏暗的,但现在却格外明亮,窗帘敞开着,最大限度地迎进阳光。拉克姆夫人本该在药物作用下昏睡,但现在她是完全清醒的,她笔直地坐在床上,身穿干净崭新的睡袍,袍扣直扣到下巴,她那双严严实实裹着绷带的双腿埋在被子里,在床中间造出一个大大的隆起。她的脸色很平静,即使她的脸上还有几道抓痕,是在她丈夫、希尔斯和罗斯试图将她拽回房间时因她挣扎扭打落下的。她那双异常蓝的眼睛周边泛着红。这一切威廉刚进入她房间就注意到了。威廉看到的,包括上述细节,也包括克拉拉守在床头,像一名荣誉卫士般站在自己的女主人身边。, s3 D) o- d  Y3 p2 F. i( e

    ! ^" j4 u# e4 @! T3 O“行了,克拉拉,”威廉说,“你可以走了。”  S) w. p1 I- f2 Q; _* c; ?/ n7 d
    - M" L! N& Q! I
    这个仆人仅仅动了下躯干,稍稍屈了下膝。  Q- s4 y/ r4 G. x* H6 p

    1 k' \, F1 J; \  a- Q“拉克姆夫人说要我留在这里,先生。”6 v) @2 Z1 f  W; \  T
    # Y. Q; X  Y. V! o
    “她是我的女仆,威廉,”艾格尼丝提醒他道,“我觉得我有权让一个人留在我的房间,而那个人会把我的最大利益放在心上。”# P. l( i% O$ l0 P1 ?  @+ @5 V- V

    . W8 R, L2 y/ h. T& o9 {) H1 _威廉展了展肩。“艾格尼丝……”他开始是想警告,后来改变了主意。“你想要谈什么?”
    8 a4 o1 |3 {/ o) v: v& J
    0 R. h# m. J6 Y9 X艾格尼丝深吸了一口气,“我刚刚遭受了一个极其羞辱的回绝,”她说,“从我的马车夫那里。”
    & d( j0 W2 f. N$ l
    " i4 P; q  G; C“切斯曼?”
    9 j7 Y, F, ?) `9 S! d  R! ~( F2 L
    6 n- a' R: k( c9 C8 ?“我认为我们只有一个马车夫,威廉,除非你另雇有人供自己差遣。”
    ! q! C) U2 r& ^* O
    ! k2 Q# E0 x+ n* r克拉拉脸上是假笑吗?该死的,真无礼,这个下贱的小荡妇。敢如此作态,他迟早会让她站到大街上去……
    : e" ?; F. J4 Q+ `, ]& S$ C" ?
    3 J4 a! H4 ^. H; t% @( P, l“切斯曼是否对你无礼了,亲爱的?”威廉极有礼貌地询问道。
    + G' u. t7 X2 D1 F# y6 ]" j. R, _" x9 C7 r: h( j3 p: V0 T; ~! |6 ]
    “他做到了他这种人能有的教养,”拉克姆太太反对道,“这羞辱是你造成的。”6 n" E$ f8 y2 H" P$ H, V6 Y3 i% c
    # G! j% W. i# Y0 q' W6 s
    “我造成的?”( s: V. u1 @2 N/ d5 \0 j

    0 ~5 H' R. G! ~2 n8 p- m# o“切斯曼说你不许我去教堂。”
    ) D: v; j& |! Q! ^5 a& K  e" D
    7 f) V8 Y8 ]0 W) Q4 q“这是星期二,我亲爱——”
    $ }9 {! Q7 C' |' ?$ b, D% @
    ! Y. o( J6 H# G# h“我的教堂,”艾格尼丝厉声说道,“在克里克伍德。”
    3 f( ~6 e/ A4 `. z) @% q0 E6 a  \4 }; c, B5 ~8 X, `
    威廉闭了会儿眼睛,以便更好地想象克拉拉被放逐到贫穷之地,或者她立即自焚。
    ( i! x) `) G# g6 ]+ }7 V5 m7 r: e- v5 b9 z. X6 v$ c  y
    “好吧……”他叹气道,“实际上这是柯卢医生的医嘱,亲爱的。”
    ; t$ Y" X9 m2 F4 p. P2 ]7 k
    $ P7 `+ ]8 R: q0 G/ ]艾格尼丝重复着这句话,她挑剔又轻蔑地看着每个人,这是他们应得的。“柯卢医生的医嘱。”
    7 ?9 E. y" ~6 K/ \" r3 }  o+ d5 Q: T4 D9 p+ f
    “是的,”威廉说道,他为当下而感到惊讶。他,威廉·拉克姆,是面对那帮粗鲁码头工人的怒火也能游刃有余的男人,但现在面对娇小玲珑的妻子的不满竟然如此胆怯。曾经给他带来过快乐的可人儿怎么变得这么刻薄了?“柯卢医生认为你的身体健康不适宜去追寻……呃……去信其他……”
    % t- w, p8 d2 u% a) l4 p
    # L5 W' O5 c1 |6 }' W9 @翻译by旺仔
    0 Z* S* C2 F. L6 B7 {校对by小火龙  W; v+ K/ {+ ]
    终校 by 何以
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-2-29 17:21
  • 签到天数: 11 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    7#
     楼主| 发表于 2021-3-1 19:02:56 | 只看该作者
    Chapter 25 Part 7

    8 E4 d$ F. l( l; s- R# v3 V  D+ b- M# k5 n+ h
    “威廉,我需要神迹,”她一字一顿,仿佛在和一个异常迟钝的孩子说话,“治愈的神迹。我要去上帝认可的教堂祷告,沐浴上帝的光泽,接受圣母和天使的赐福。威廉,你有在你的教堂里目睹过神迹吗?”" Q0 s+ v1 D! @! M! z% A( N

    2 k6 ?9 g. t0 I& Y6 C1 @克拉拉的手之前一直叠在背后,现在移到了胸前——一个无害的小变动,却让威廉觉得她是在嘲笑。' a! Y* I. T" K% X3 ^: f9 O$ W

    " O. D9 e( A" c8 Y8 f$ i; I“我……”(他想找到一个表达遗憾的俏皮话来扭转话题,他们不能再这样针锋相对了)“我可能没有太关注,我得忏悔。”
    ! D6 N* j* W! m, @) {% j8 ]: `/ t8 A
    “忏悔?”艾格尼丝嗤之以鼻,把眼睛瞪大到了极限。“是,我也认为你必须得忏悔,但你永远也不会这样做,不是吗?”
    6 H+ g+ I  M' L+ l- b
    2 |/ [8 [3 |3 Z6 e3 O0 d; n0 q“艾格尼丝……”他再一次端起了吵架的架势,却又再一次偃旗息鼓。“我们就不能在你好转后再讨论这件事吗?不管是天主教教堂还是圣公会教堂,以你现在的身体状况都无法前去。你受伤的脚需要静养。”他灵光一闪,劝说道,“毕竟,艾格尼丝,你也不想在众目睽睽之下,像笨重的包袱一样被抬进教堂吧?那样的场景你能想吗?”
    9 e4 y4 w2 W3 J7 K  S; F9 b" E
    4 C+ t: G1 f& K5 M* E威廉本想利用艾格尼丝的敏感性格,可利用不成,只见得艾格尼丝满面怒容。“我不会觉得自己像包袱,”她声音颤抖,“我只会觉得……神圣。再说,我根本不重,你怎么敢这么说。”
    1 l2 L) Q3 Z: |/ w1 q* J) r. h: p  _( S
    威廉意识到,艾格尼丝现在虽然看上去镇定自若,实际却精神错乱。他继续和艾格尼丝理论不仅是徒劳,而且白白娱乐了克拉拉。4 z- z' e7 _. d
    3 O2 v2 G( E! W, Z$ s
    “艾格尼丝,”他厉声宣布,“我……我不允许。你会成为笑柄,而我也会因此成为笑柄。你必须一直呆在家里,直到——”6 F6 X( r& _8 ~: Q; y4 w

    . F" T7 B: D' w# ^她痛苦地嚎叫,把床单扔到一边,沿着床垫爬到床脚,急促敏捷地像个顽童。她抓住床架上的黄铜花饰,对他哀嚎,眼泪从脸颊滑落。
    * P. q6 c+ _: _% v4 Q
    : W/ g' \/ f% G' S( S( `“你对我承诺过的!你承诺过会爱我、珍惜我、尊重我!你说过的,‘我一点都不在乎别人怎么想’。你说过,‘其他女孩蠢到骨子里去了’。你以前总叫我‘我古怪的小精灵’!你还说得很好听,‘我们社会害怕什么,就会把那东西说成是怪事怪物’、‘想要将来有意思,得要我们鼓起勇气去变得有意思——这意味着要把世界的鼻子都给拧歪!’”9 h, X8 l  q/ p2 W) M3 i# e8 U
    8 A* m/ ?% e( V9 i
    威廉呆在原地,震惊得松了下巴。他才以为刚刚度过的夜晚是他一生中最离谱的折磨,但这次……这次更恐怖。他年轻时的自负之语、虚妄之词,竟然从回忆的废墟里重现,竟然现在又从他妻子的嘴里扔回给他!
    + P+ p6 u' @+ v& T' l4 A8 z: w7 L$ M2 a0 U+ S( N6 j, c' r- g
    “我……我正在尽我所能照顾好你,”他恳求道,“你病了,我想好好照顾你。”; o0 S  l0 {; r. z5 P
      y7 C+ b- y% l
    “好好照顾我?”她惊问道,“你什么时候照顾过我的?来,来,让我听听你是怎么打算的?”
    ' T; A% q7 a& a' o$ S& @( v
    ! D- f& }2 i' y& M她躺倒,掀起睡衣,疯狂地解开脚上的绷带。
    5 z; R4 |: e% ~: [9 L) S3 E% ]
    1 S& D* c/ Y6 \5 |$ `“艾格尼丝!不要!”他扑向艾格尼丝抓住她的手腕,但是她的手依旧在脚踝旁激烈地挣扎抽动。血迹斑斑的绷带一条条从她的脚上松开,一眼就能瞥见淤青的皮肤和粘稠的红血块。同时,他没法不去窥视艾格尼丝细如树枝的两腿之间,因她刚刚不假思索的动作而露出的几缕私密金发。
    ' H+ H' B: i  ~, e1 k% V4 H$ W- v, n$ D
    “艾格尼丝,求你了,”他耳语道,尽力提醒她,眉毛因愤怒攒簇,身后,克拉拉无声地目睹着一切。“别在一个仆人面前…!”她歇斯底里地大笑,那是一个恐怖的、野兽般的声音。
    : w+ o& j$ D: r3 Q6 c
    . X( b$ T/ |" [) h& p: }! P) n“我的身体正在……腐朽,”她哭喊道,满是怒气和难以置信,“我的灵魂几乎消失了,而你却在关心仆人?”她拼命地挣脱他的束缚,脚在被褥里乱踢,血蹭在雪白的床单上。她的胸脯紧贴着他的胳膊,令他想起苏糖的胸,比较后更觉她的胸脯是多么丰满,她的身体如小天使般玲珑紧致,夜想起他曾经无比热切地渴盼着拥她入怀的那天……( }- J- Z! a, Q- [

    / |% G3 t" Z& Y& `/ B突然艾格尼丝停止了反抗。他们肩并肩,鼻子几乎相贴。她气喘吁吁,满面通红,下巴沾着唾沫。她盯着他,眼里是毫无虚假的厌恶。: h& a' B/ l/ O5 n8 `0 U9 z
    & m+ e8 P* Q$ [6 h& ~+ D
    “你在伤害我,”她轻声说,“去找其他人玩吧。”
    ! k+ D  f2 F& o; ?& y# v
    ! J3 x& O$ ?8 i  F3 f* n他松开了她的手腕,任她拖着染血的绷带爬回床头。一眨眼的功夫,她重新躺在被窝里,头枕着枕头,半边脸放在一只手掌上。她隐忍地叹了口气,仿佛是个在睡觉时间饱受烦扰的孩子。
    : d" \' |8 R8 _
    % P+ F$ q, ~) Z“我……”他结巴得说不出话来。他转头看向克拉拉,姿态无力又恳求,请求她不要乱用这事送给她的新把柄。8 F% B! ?* z2 `" o( r3 W

    # S: a# x; M( e6 ?9 K她点点头,表情高深莫测。
    : s: @$ X/ {1 ~9 @0 M! p  f& l8 j0 h3 V9 ^
    “拉克姆先生,我会照顾她的。”她向他保证道。话一出口,仿佛意味着他解脱了。! g4 J7 Y; l$ O& E

    6 x- O' |& H/ I4 N翻译by洛清# Z4 I$ l* z# j
    校对by小火龙
    & d" I7 Q8 U0 n终校 by 何以7 p0 a* D8 D5 i# T5 {
    树屋字幕组-文翻组出品& V8 V2 [& F* K! @
    翻译仅供学习交流,严禁任何商业用途
    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

    |人工智能

    GMT+8, 2024-6-29 21:26 , Processed in 0.352195 second(s), 31 queries .

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表