Chapter Thirteen Part 8 ! x& {# T# m* C+ D
拉克姆不可置信地瞪着她,眨了眨眼。 8 K/ |/ N6 N$ q1 i
“你不是认真的吧,是吧?”
% n0 Q- e& I( d! [' x9 R
“我不能更认真了!”她大叫,“噢,威廉,说你愿意!” 6 K: B5 T- @0 s
他踉踉跄跄地站起来,心中却嘲笑自己的笨手笨脚,嘲笑自己那充斥着白兰地酒气的错乱而又荒谬的世界。
( [/ `- \% [7 M, |9 e9 V) P+ p5 L3 R+ y
“我不能在这里过夜,”他咕哝着说,一边系紧裤子。“霍普森明天早上要来看我……” , G1 d7 x" I1 ? r- ]
“威廉,答应我,”苏糖哀求着,帮他把衬衫扎进去。“我是说,对我说答应我。”
$ @% {! n. C! K; [
“我得想想,”他在挂着他长外套的椅子前摇晃着说,仍然觉得酒劲未消。“在我不这么醉的时候!”
/ I! _' D. v% n. p8 g" ]
然后他举起大衣领子,让她能够帮他把手伸到那难以伸进的袖子里。大衣很重,衣服外头炽热,内里潮湿,有一种奇怪的味道;威廉和苏糖咯咯笑着,前额碰到一起,完全没有感到任何不愉悦。
% M1 T- w1 V+ }) y0 k0 T6 U) G$ e2 q; U
“我爱你!”他笑道,她紧紧地抱住他,将脸埋在他的长满胡子的下巴上。
" E: h5 h' Y$ N0 f
屋外,暴风已经过去。夜空笼罩了度假屋群上方,风呼呼地吹,房屋们淋湿了站立着。 星星在夜空中闪烁,光滑的街道如灯光下的银条般璀璨。满月在放眼望去尽是烟囱的地平线上眨眼,引诱着所有肖迪奇贫民窟的疯子去到那西敏区的豪华卧房里。
0 F5 x* t% t: H" _7 e G
“亲爱的,看着点路!”苏糖站在这个他的家以外的家光鲜亮丽的门廊上喊道。 0 }3 _+ _3 z- }7 R/ M6 L9 a
如果没有威廉马车发出的声音,切普斯托别墅区就寂静得像个教堂墓地。克拉姆的房子隐约显现像一个高大的纪念碑——代表着一个显赫的家族已走到了尽头,留下一座高大浮夸的墓碑。威廉姆颤抖着,因为寒冷,也因为怒于他挤过前门时放大的嘎吱声。他现在清醒了一半,由于他自己住所的冷清而感到沮丧,内心悲伤到了极点。甚至喜欢出没于前门的狗都不见了,小路贯穿于被严格修剪的土地,在月光下诡异地发着光。空空的马车房阴森地半掩在树底下,他瞥了一眼,使他想起长长的事项列表里还有一些别的事要做。 7 {* ] W7 }3 ^. [! [
他按了一次门铃,但是考虑到时间太迟没有继续,转而笨拙地摸索钥匙。微弱的光透过那边框满是雕花的窗户——当他低头靠近他那该死的讨厌口袋时,刚好在手指上投下一个投影。(万能的神啊!如果他的公司制造衣服而不是制造香水,他现在就不会还在这里翻口袋了!)
# t% k" d. x) |$ M
正当他找到钥匙,正要将它成功插进钥匙孔时,门从内被开了,迎接他的是莱蒂,她双眼红肿,她肯定是刚从睡梦中醒来。即使她手上那一根蜡烛的光那么的微弱,他也能看到她的左脸通红并且印着她手臂上制服的褶皱;毫无疑问她也看到了他的浮肿的红鼻子和出汗的眉毛。 " P, x5 W& M2 {
“克莱拉在哪?”在她已经帮助他脱掉大衣时他问道。(她的手比苏糖的手更有力,却没那么有效率)
O. G) W4 H( j; C7 I9 g
“已经上床了,克拉姆先生。” & w$ T4 I! [! U
“好的,你也可以上床睡觉了,莱蒂。“他还有一个在自己上床前批准她离开的责任,而且由于克莱拉不在这儿变得容易多了 。
- l! C. z5 P/ ^; W
”谢谢你,拉克姆先生。“ & |, u9 I1 ]) W" U/ m3 J
他看着她上楼,等待她进入她的小阁楼。然后他跟在后面,直接去了艾格尼丝的卧室。 , c* z, B. `4 `8 ?+ I6 x4 f4 S* N
当他进入时,卧室没有一点新鲜空气而且十分压抑——如同一个封闭的玻璃罐,他想。当他第一次向艾格尼丝求爱时,她少女般地穿过摄政公园的绿色草坪,微风里明亮的裙子如疾风飞过;现在她所处的地方却是这个厚厚帘子遮掩的坟墓。他警惕的嗅了嗅,身上已经不再有浓重白兰地酒的味道,但他好像闻到了一个新手医生试图浸透棉签时撒在地毯上酒精的味道。
) ?+ |. J4 Q% m* ^: v4 Q( t
走向床,高举着蜡烛,威廉姆看到他老婆的脸半埋在那大而蓬松的枕头里。她的嘴唇微弱地颤抖着好像认出了他的靠近;她脆弱的睫毛轻颤。
6 q; P4 }* U" j2 m7 u8 S7 ?
“克莱拉?”她呜咽道。 9 B. {& ?3 H' C) f2 f2 t: z& k
“是我,威廉。” 6 c4 R/ L( h& Q. @& o5 P3 h2 M
艾格尼丝的眼睛轻轻地半开,她那看不见的眼白在她旋转的瓷蓝色的虹膜中出现又消失如同鱼一般。显然,她的意识已经在通向梦乡的半路上了,飘在某个她喜欢常去的女修道院或者城堡上。
" f9 r0 V$ l$ H. P2 D8 m v
“克莱拉在哪?” M0 T2 a2 z# B$ V# b
“她就在门外,”他说了谎。她多么害怕和他单独在一起!她多么厌恶他的碰触!他对她的怜悯这么强烈以至于他渴望能用一支魔杖对她晃一晃然后永远驱逐她的虚弱;他的怨恨同等强烈,以至于如果他如果真的有一个魔杖,他很可能会拿着它猛击她的头,打爆她可怜的脆弱的脑袋。 6 I$ D8 E: ^' z2 T; M
“亲爱的,你现在感觉如何?”
* Q5 s; P7 W9 n/ T$ H4 `7 B
她将脸转向他,眼睛聚焦了一秒,然后疲惫地合上。
7 K5 |0 p! Q w$ ~( M, ?# [
“就像一个沿着黑暗的河流漂浮小帽子,”她喃喃自语道。仿佛有古老的音乐做着她说话的背景:多么动听的声音啊,即使是在胡言乱语。 $ D0 q; C0 Y/ u0 R% h5 s/ L! Z
“你还记得你对我说过什么吗?”他说着,把蜡烛拿的更近, . h4 s @) U5 l$ N
“在你陷入昏迷之前?”
: y* O* t/ D+ {& r, b
“不,亲爱的,”她叹气,把脸转开,鼻子首先探寻着那已经被她头发铺满了的温暖白色枕头凹陷处。“是很不好的话吗?” - y6 W. Z% Y" w2 ~6 a, `' Z( W
“是的,非常不好。”
3 N- x2 I6 H6 `/ Y+ H8 M
“我很抱歉,威廉,非常非常抱歉。”她的声音埋在棉枕头里模糊不清。 % \. C, t& }. N7 A, G) N4 {" h
“你可以原谅我吗?” “艾吉,无论疾病或健康:这是我发过的誓言。”
7 B5 G5 A& N0 d' A. H
他在那又站了几分钟,她的歉意如同一口白兰地缓慢地沿着食道向下移动,炽热的温度温暖了他的身体。然后,作为他希望的最好结果他接受道歉,转身,最后,离开。
, p4 H: b7 e- d# f/ H# ]
“威廉?” 1 m s) B! R {$ p6 }8 G: G1 Y
“恩?” 6 [' u. i& O0 Y6 y, `
她的脸又面向他,在烛光中,她闪烁着泪光,一脸惊恐。 # O' M* f' a) s
“我还是你的小女孩吗?”
% V: Q: h# v, R, r, K ~! u
对这个全不期然地让他陷入怀旧情绪的问题,他痛苦地呜咽。滚烫的蜡油掉下蜡烛滴在他已经起泡的手上, 他的拳头和眼睛一起紧紧合上 。 ‘Go to sleep, Precious,’ headvises her hoarsely, walking backwards out of the door. ‘Tomorrow is a brand-new day.’ ~本章未完,待续楼下~
4 Y0 A1 u. q: @, M
翻译 by 豆豆 校对 by 酸酸 晨晨 终校 by Gabriellaz 树屋字幕组-文翻组 翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途 本书版权归原作者Michel Faber所有
! X" ^* A2 h w; Q: P; }
& c% y) _7 u6 W; K$ r2 ?
) d) X0 f, V* A9 V7 y |