TA的每日心情 | 奋斗 2018-6-27 10:22 |
---|
签到天数: 54 天 连续签到: 2 天 [LV.5]常住居民I
|
登录以后才能看到帖子详情哦!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 Julia_0511 于 2018-5-15 14:49 编辑
Glosario
Caries f. 蛀牙、龋齿
Azúcar libre 游离糖
Triglicéridos m. 甘油三酯
Colesterol m. 胆固醇
Leptina f. 瘦蛋白、瘦素
Insulina f. 胰岛素
Beneficios de reducir el azúcar de la dieta 降低膳食中糖分含量的益处
Mar Sevilla Martínez Martes, 01 de Mayo de 2018 - 00:15
Mar Sevilla Martínez 星期二 2018年5月1日 00:15
Caries, incremento de peso, aparición de hipertensión, diabetes, colesterol alto o hambre sin control son algunas de las consecuencias que tiene seguir rica en azúcares.
长期摄入高糖分食物可能导致蛀牙,体重增加,高血压,糖尿病,高胆固醇和食欲无节制等症状。
¿Pero qué ocurre cuándo decides dar el paso y reducir el consumo de azúcar? Francisca Esteve Claramunt, profesora de la Facultad de Enfermería de la Universidad Europea de Valencia y Mireia Elías, nutricionista del Instituto Médico Europeo de la Obesidad (IMEO), nos explican los principales cambios que se producen en el organismo:
但当你决定迈出减少糖分摄入这一步时会怎样呢? 瓦伦西亚欧洲大学护理系教授Francisca Esteve Claramunt和欧洲肥胖症医学研究所营养学家Mireia Elías 向我们解释了会在机体中产生的一些主要变化:
Pérdida de peso: el consumo de azúcar libre o bebidas azucaradas propicia que aparezca el sobrepeso y la obesidad de las personas. Al reducir el azúcar también se disminuye la ingesta de calorías vacías, es decir, aquellas que no tienen ningún valor nutricional y hacen aumentar el peso.
减少体重:游离糖和含糖饮料的摄入会引起人的超重和肥胖。一旦减少糖分摄入也就减少了空卡路里的摄入,即那些没有任何营养价值、纯粹增加体重的热量。
Menor riesgo cardiovascular: “reducir el peso ya es un garante fantástico para una mejor salud cardiovascular. El consumo de azúcar afecta a otras variables como la presión arterial y la presencia de lípidos sanguíneos como triglicéridos o colesterol LDL y total”, añade Esteve.
降低患有心血管疾病的风险:“减轻体重是改善心血管健康的极好保证。糖分摄入还会影响其他的变量,如血压以及如甘油三酯、低密度脂蛋白胆固醇和总胆固醇的血脂指标”,Esteve补充道。
Regulación del apetito: cuando los alimentos con exceso en azúcar y/o ultra procesados invaden nuestra alimentación aparece una resistencia a la leptina, hormona involucrada en el apetito. Al reducir la cantidad de azúcar dietético se revierte esa resistencia y se recupera el correcto funcionamiento del apetito.
调节食欲:当我们摄入高糖分或精加工的食物之后,就会出现一种瘦蛋白抵抗现象,这是一种和食欲有关的激素。当减少膳食中的糖分,这种对抗就会消退,食欲功能也会恢复正常。
“El azúcar estimula los antojos por lo dulce, por eso mientras más productos dulces consumes, mayor será la necesidad de comerlos. Por ejemplo, cuando estás ansioso, estamos de celebración o tristes pensamos en alimentos azucarados, no en vegetales. Al reducir la ingesta de azúcar no se estimula el apetito sin tener hambre”, apostilla Elías.
“糖分会刺激我们对甜食的欲望,因此摄入越多的甜食,就会越想吃甜食。例如,当你焦虑不安的时候,当我们在庆祝或感到悲伤时,就会想要吃甜食而不是蔬菜。一旦减少糖分摄入就不会在并不饥饿的时候刺激食欲了。”Elías补充道。
Recuperación del umbral de los sabores: si seguimos una dieta baja en azúcar, somos capaces de restaurar los umbrales de percepción de los sabores. “Del mismo modo que cuando se deja de fumar se recupera olfato y apetito, las personas que dejan de consumir tanto azúcar son capaces de notar cambios significativos tras 2-3 meses, percibiendo los dulces hasta un 40 por ciento más dulces que quienes sí siguen tomando azúcar”, afirma Esteve.
恢复味觉阈值:如果我们持续摄入低糖膳食,那么就能恢复味觉阈值。Esteve指出,“同样,如果人们戒烟,他们就能恢复嗅觉和胃口阈值,降低糖分摄入的人群能够在两到三个月后感受到明显变化。相比较那些仍然摄入高糖分食物的人群来说,前者能够多接受甚至40%的甜度信息。”
Aumentamos el consumo de vitaminas, minerales y fibra: las personas que consumen grandes cantidades de azúcar (más de un 25 por ciento de sus calorías totales) experimentan una reducción en el consumo de calcio, vitamina A, hierro y cinc y fibra, que son nutrientes buenos y necesarios.
增加维他命,矿物质和纤维的摄入:摄入高糖分(超过其总卡路里的25%)的人群通常会减少对钙,维他命A,铁,锌和纤维等必要良好营养成分的摄入。
“Evita que se presente la resistencia a la insulina. A mayor cantidad de azúcar en la dieta, mayor sobrepeso y obesidad. Esto, a su vez, aumenta el riesgo de alta presión, niveles altos de colesterol en sangre y diabetes tipo 2”, matiza Elías.
Elías指出,“要避免出现胰岛素抵抗。高糖膳食会导致超重和肥胖。同时,这也会增加患有高血压,高胆固醇血症和乙型糖尿病的风险。”
¿Mayor esperanza de vida? Por último, Esteve dice que “parece lógico pensar que, si se aplican las anteriores mejoras y prevenciones, gozaremos de una mayor calidad y esperanza de vida. Pero, por si fuera poco, también hay motivos a nivel bioquímico que hacen pensar que una dieta baja en azúcar y también energía podría ser uno de los factores que aumenten la longevidad. Si, además, esta moderación calórica se hace a partir de las calorías vacías del azúcar, tendremos muchos más motivos para pensar que estamos en el buen camino”, concluye.
更加长寿?最后,Esteve总结道:“如果实施上述的改进方法和预防措施,我们就能拥有一个更优质的生活并且更加长寿,这样想似乎是合理的。但是,除此之外,从生化层面上来说,也认为低糖和低能量膳食可能是延长寿命的因素之一。此外,如果我们从控制糖分中的空卡路里出发,开始进行热量节制,那么我们就更有理由相信我们在正确的道路上。”
Notas:
1,游离糖:游离糖(free sugars)是指制造商、厨师或消费者在食物添加的所有单糖和双糖,以及蜜糖、糖浆及果汁天然含有的糖。
2,空卡路里:空热量(empty calories)指含有高热量,却只含有少量或缺乏基本维生素、矿物质和蛋白质。
3,阈值:阈值又叫临界值,是指一个效应能够产生的最低值或最高值。
翻译:Blanca
校对:Julia.Zhu,Nora
树屋字幕组-文翻组
文章来源:(https://cuidateplus.marca.com/al ... r-dieta-162537.html)
翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
本文版权归原作者及El País(西班牙国家报)所有
|
|