关注微信公众号收藏本站 Get busy living or get busy dieing.要么忙于活着,要么忙于死去。——《Shawshank Redemption》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

查看: 81|回复: 1

第一百期西班牙世界报选文——《本届议会讨论废除人民...

[复制链接]

新浪微博达人勋

  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-4-14 09:01
  • 签到天数: 34 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]常住居民I

    76

    主题

    83

    帖子

    1164

    积分

    字幕组成员

    Rank: 8Rank: 8

    UID
    620
    积分
    1164
    树币
    1061
    阅读权限
    255
    性别
    发表于 2016-12-23 08:40:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

    注册论坛,更多资源等你来!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册 新浪微博登陆

    x
    Rajoy rechaza derogar las leyes del PP que cuestiona el actual Congreso
    本届议会讨论废除人民党出台的公民安全法 拉霍伊表示拒绝

    • El PSOE se compromete a cambiar la 'ley mordaza' y la reforma laboral
    • 社工党承诺修改“公民安全法”和劳工改革法



    FERNANDO GAREA  Madrid 14 DIC 2016 - 11:24 CET
    FERNANDO GAREA  马德里  2016年12月14日 11:24 欧洲中部时间
    图片1.png
    Mariano Rajoy durante el pleno de la sesión de control en el Congreso este miércoles.  PACO CAMPOS (EFE)
    本周三马里亚诺·拉霍伊在进行的议会首相问答环节上。 PACO CAMPOS(埃菲社)


    El presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, ha hecho este miércoles una defensa de su legado normativo y se ha opuesto en el Congreso a derogar sus leyes polémicas, aprobadas por la mayoría absoluta que tuvo el PP y cuestionadas ahora por la Cámara.
    本周三,西班牙首相拉霍伊为其党派出台的法律辩护并反对议会废除这些具有争议的法律。人民党曾以绝大多数票通过公民安全法和劳工改革法,而今议会正讨论废除这两项法律。


    Rajoy ha respondido en la sesión de control al Gobierno en el pleno del Parlamento al portavoz del PSOE, Antonio Hernando, que expresamente le ha hablado de la ley de seguridad ciudadana, conocida como ley mordaza, y la reforma laboral. El actual Congreso ha aprobado ya proposiciones no de ley o mociones pidiendo la derogación de ambas normas, pero seguirán en vigor hasta que no sean sustituidas por otras.
    在议会全体代表大会的首相问答环节中,拉霍伊向社工党代言人Antonio Hernando作出了回应,他特地谈论了公民安全法(也就是“封口法”)和劳工改革法。本届议会已经批准了要废除这两项法律的一系列非立法性动议和提案,但是这两项法律在新法颁布之前仍然有效。


    El presidente del Gobierno ha empezado por asegurar que será "respetuoso" con las resoluciones de la Cámara en el ejercicio de sus competencias. "Y pido que también lo sean con las del Gobierno, pero ustedes sabrán lo que les conviene".
    在发言开始拉霍伊就保证将尊重议会决议及其权力行使。“并且我希望诸位也尊重政府的决议,诸位会知道这样做是合适的”。


    "Derogar todas las normas, muchas de las cuales tienen efectos positivos, no es la mejor manera de construir ni hacer una aportación al interés general", ha asegurado el presidente del Gobierno.
    拉霍伊坚称:“这两项法律在很多方面有积极的影响,完全废除它们并不是建立公共利益也不是向公共利益做出贡献的最好方式”。


    En defensa de la ley mordaza, Rajoy ha asegurado que "es una broma decir que España tiene un problema de libertad de expresión o de derecho de manifestación", y que nadie nunca le ha dicho fuera del Congreso "ni una sola palabra de este asunto".
    在为“封口法”辩护的过程中,拉霍伊肯定的说:“西班牙在言论自由和游行示威权方面存在问题的说法就是一个笑话”,在议会外从来没人跟他说有这样的问题,“连一个字都没有”。


    Según ha explicado, las denuncias por manifestaciones sin permisos son el 0,02% del total y la mayoría se refieren a delitos de drogas y tenencias de armas y explosivos. "Ustedes están sobreactuando y alejándose de la moderación, que es donde está el sentido común y el interés de todos", ha concluido.
    据拉霍伊解释,在所有检举中,针对非法游行示威的只占到0,02%,大多数都与毒品犯罪和私藏武器炸药有关。“你们夸大其辞了,在这件事上失去了慎重,你们已经偏离了常识和全体利益”,他这样总结道。


    El socialista Hernando se ha comprometido a modificar esas normas y ha asegurado: "No pierda el tiempo, señor Rajoy; si usted no quita la mordaza, la quitaremos nosotros".
    社会主义者Hernando承诺修改这些法律条款并且肯定道:“拉霍伊先生,您别再浪费时间了;如果您不想废除公民安全法,那就让我们来做”。


    Para cambiar esas normas será necesario aprobar proposiciones de ley con el acuerdo de al menos tres grupos parlamentarios, si se excluye al PP, tras un largo proceso legislativo.
    要修改这两项法律,如果把人民党排除在外的话,必须有至少三个议会党团达成一致才能通过法案,将需要经过漫长的立法程序。


    Hernando ha hablado de "ideología represiva" en la ley mordaza. Ha asegurado que se han abierto 6.000 procedimientos por falta de respeto a policías, denuncias por llevar una mochila, multa de 800 euros por hacer una foto a un coche o identificaciones, entre otros efectos negativos de la norma.
    Hernando谈及公民安全法中的“思想控制”。因为不尊重警察而产生的案件就有6,000起,背着包也会被检举,拍下汽车或者证件的照片会被罚款800欧......这项法律带来的负面影响不仅于此。




    翻译:灰灰
    校对:Tcat,Julia.Z
    树屋字幕组-文翻组
    文章来源:(http://politica.elpais.com/polit ... 1703414_509028.html
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El País(西班牙国家报)所有



    扫一扫,可以把此帖分享到朋友圈~
    该会员没有填写今日想说内容.

    新浪微博达人勋

  • TA的每日心情
    无聊
    2016-12-28 08:34
  • 签到天数: 73 天

    连续签到: 2 天

    [LV.6]常住居民II

    16

    主题

    34

    帖子

    1204

    积分

    Ⅵ纹兔袋鼠

    Rank: 8Rank: 8

    UID
    11739
    积分
    1204
    树币
    1110
    阅读权限
    30
    性别
    自我介绍
    人小鬼大
    发表于 2016-12-28 08:35:51 | 显示全部楼层
    好翻译,支持一下。
    给你厉害的,你咋不上天呢!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博登陆

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|树屋字幕组 ( 蜀ICP备16008436号

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

    |人工智能

    GMT+8, 2017-4-28 11:00 , Processed in 0.566635 second(s), 670 queries .

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc. Template By 【未来科技】【 www.veikei.com 】

    快速回复 返回顶部 返回列表