收藏本站 Get busy living or get busy dieing.要么忙于活着,要么忙于死去。——《Shawshank Redemption》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 3335|回复: 0

第一百一十二期西班牙国家报选文——《墨西哥军备采购...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-8-15 09:58
  • 签到天数: 4 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2017-3-8 06:50:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    本帖最后由 Julia_0511 于 2017-3-15 11:23 编辑

    México triplica sus compras de armamento en cinco años
    墨西哥军备采购量在五年之内翻三倍

    El resto de potencias latinoamericanas optan por frenar y reducir las importaciones de material militar
    其他拉美大国选择放慢脚步 减少军事装备进口。

    CARLOS TORRALBA Madrid 20 FEB 2017 - 12:51 CET
    CARLOS TORRALBA 于马德里 2017年2月20日12:51 欧洲中部时间


    墨西哥.jpg
    Un vehículo de combate de fabricación francesa, durante un desfile militar en México en 2015. YURI CORTEZ AFP/GETTY IMAGES
    2015年的墨西哥阅兵期间展出的法国制造的装甲车 YURI CORTEZ 版权所有/华盖创意

    México incrementó un 180% el valor de sus importaciones de armamento entre 2012 y 2016 con respecto al quinquenio anterior, según un informe del Instituto Internacional de Estudios para la Paz de Estocolmo (SIPRI). El país se convirtió en el segundo mayor importador de armas de toda Latinoamérica —solo por detrás de Venezuela— tras superar a Brasil, Colombia y Chile, que redujeron su gasto. EE UU suministró el 56% del material importado por los mexicanos.
    根据斯德哥尔摩国际和平研究所(SIPRI)的报告,墨西哥在2012-2016年期间军火进口总值较前五年增加了180%,超过已经削减这项开支的巴西,哥伦比亚和智利,成为拉美地区仅次于委内瑞拉的第二大武器进口国。其中,墨西哥军火进口总量的56%来自美国。

    El sistema de cálculo utilizado en el informe no se refiere a los precios reales de compraventa, sino a los costes de producción. El pronunciado aumento en las importaciones responde a “la respuesta militarizada contra los cárteles de la droga”, explica en una llamada Aude Fleurant, analista franco-canadiense del SIPRI especializada en Latinamérica.
    该报告的所用计算系统并非实际销售价格,而是生产成本。该组织加拿大籍法裔拉美问题研究员Aude Fleurante在一次电话采访中表示,墨西哥大幅度增加武器进口用于“武装打击贩毒集团”。

    Tras más de una década de guerra contra el narco, el valor del material militar adquirido y donado —principalmente por Washington— alcanzó máximos anuales los dos últimos años. “Hasta ahora México ha recibido una ingente ayuda militar de Estados Unidos. Nadie sabe qué ocurrirá con estas donaciones a partir de ahora”, cuestiona Fleurant.
    在长达十几年的反毒品战争之后,墨西哥购买或者获赠的军事装备总价值在近两年间达到了历年来的顶峰,其中主要来自于华盛顿方面。Fleurant质疑道:“到目前为止,墨西哥已经得到了美国大量的军事援助。而现在没人知道它们会被派上什么用场”。

    El Banco de México rebajó las previsiones de crecimiento para 2017 por el efecto Trump hasta situarlas entre 1,5% y 2,5%. Fleurant subraya que el próximo Gobierno mexicano deberá optar entre “estimular su economía o asumir los elevados costes de la seguridad”.
    由于特朗普方面的影响,墨西哥央行将2017年经济增长预期速度下调至1.5%到2.5%之间。Fleurant强调,下一届墨西哥政府必将在“刺激经济和承担国家安全所带来的高昂代价”之间做出选择。

    La principal inversión en armamento se realizó en la adquisición de equipamiento medio y ligero, así como medios para el transporte de efectivos, de munición o de víveres. “Es el tipo de material que se importa para aplicar medidas de contrainsurgencia”, destaca Fleurant. México aumentó su número de helicópteros, de todoterrenos Humvees y de vehículos blindados de combate.
    墨西哥军备方面的投资主要用于中型和轻型装备的购买,以及部队,弹药和食品运输等方面。Fleurant强调,“引入这种装备用以镇压暴乱”。墨西哥增加了直升机,悍马越野车和装甲战车的数量。

    El conjunto de América disminuyó su inversión un 18% con respecto al lustro anterior. Los principales importadores sudamericanos de armamento —Venezuela, Brasil y Colombia— redujeron el gasto en sus importaciones “debido a la caída del precio de petróleo y los problemas financieros”, según la especialista. Bolivia y Perú fueron los únicos países sudamericanos que incrementaron el valor del material militar importado, un 139% y un 80%, respectivamente.
    相比于过去五年,美洲整体上减少了18%的武器投资。研究员称,南美主要武器进口国——委内瑞拉,巴西和哥伦比亚因“由于油价下降和经济问题”,减少了进口装备的支出。南美国家中只有玻利维亚和秘鲁扩大了军事装备的进口量,增幅分别达到139%和80%。


    翻译:Miguel
    校对:Melin
    树屋字幕组-文翻组
    文章来源:(http://internacional.elpais.com/internacional/2017/02/17/actualidad/1487350243_550013.html
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El País(西班牙国家报)所有

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-11-14 14:41 , Processed in 0.280558 second(s), 41 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表