收藏本站 On farewells:"Live long and prosper."关于告别:生生不息,繁荣昌盛。——《Star Trek》

树屋经典影视论坛

 找回密码
 立即注册
您可以使用eMule或eMule Mod(参见eMuleFans.com的Mod页emule-mods.de的Mod页)(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。可以参考这里的修复、关联eD2k协议链接方法
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
查看eD2k Link Selector php类主页可以下载此php类或联系作者。
查看eD2k Link Selector WordPress 插件主页可以下载WordPress插件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。
查看: 2758|回复: 0

第一百零三期西班牙世界报选文——《“路易十四的死亡...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-6-27 10:22
  • 签到天数: 54 天

    连续签到: 2 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2016-12-30 09:11:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

    登录以后才能看到帖子详情哦!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    'La muerte de Luis XIV' gana el Premio Feroz Especial
    《路易十四的死亡纪事》获得菲罗兹特别奖


    Madrid  22/12/2016  11:52
    马德里 2016年12月22日 11:52
    14824035513232.jpg


    Los Premios Feroz 2017 han otorgado el Premio Especial de este año a la película La muerte de Luis XIV, dirigida por Albert Serra, y el Premio al Mejor Documental a Dead Slow Ahead, de Mauro Herce. Ambos directores recogerán sus galardones en la ceremonia que se celebrará el próximo 23 de enero en el Palacio de los Duques de Pastrana de Madrid, presentada por Antonio de la Torre.
    2017菲罗兹年度特别奖颁发给了由Albert Serra执导的电影《路易十四的死亡纪事》,Mauro Herce执导的《缓缓前行的老货轮》则被授予最佳纪录片奖。颁奖典礼将于1月23日在马德里帕斯特拉纳宫由安东尼奥·德拉·托雷主持,届时两位导演都将出席并领奖。


    El Premio Feroz Especial reconoce a aquella película que hubiera merecido mejor suerte en su carrera comercial, a juicio del Comité Organizador, integrado por Alfonso Caro, Alicia García Ribas, C. David Carrón, David Martos, Elena Sánchez, Fernando de Luis-Orueta, Javier Zurro, Kristina Zorita, Laura Seoane, Luis Martínez, Pedro Vallín, Pepa Blanes, Rocío García y Teresa Montoro.
    菲罗兹奖评审组委会将年度特别奖颁发给那些票房绝佳的影片。组委会成员有:Alfonso Caro, Alicia García Ribas, C. David Carrón, David Martos, Elena Sánchez, Fernando de Luis-Orueta, Javier Zurro, Kristina Zorita, Laura Seoane, Luis Martínez, Pedro Vallín, Pepa Blanes, Rocío García y Teresa Montoro.


    El drama histórico La muerte de Luis XIV retrata los últimos días de Luis XIV, monarca absolutista francés apodado popularmente "El Rey Sol" y fue una de las películas mejor valoradas en la pasada edición del Festival de Cannes, donde se presentó fuera de competición.
    历史片《路易十四的死亡纪事》展现了路易十四人生中的最后几年时光,这位施行专制统治的法国国王有一个广为人知的名号:“太阳王”。尽管这部电影没能进入当年的戛纳电影节竞赛单元,但却是获得高度评价的的电影之一。


    El comité considera que esta película consagra a Albert Serra como "el más exagerada y pomposamente excéntrico, y hasta heterodoxo, de los directores españoles". "Con este premio, dedicado a señalar lo otro, lo diferente frente a lo mismo, la idea no es tanto descubrir nada, ya de sobra conocido, como volver a ver lo que merece ser visto", apunta.
    组委会认为这部电影反映出了Albert Serra是 “最荒诞怪僻,甚至有些异端的西班牙导演”。“它之所以能得奖是因为它和同类型的电影都不一样,这部影片不再过多地讲述那些广为人知的故事,而是重新审视那些值得被看到的东西。”


    Por su parte, el nuevo Premio Feroz al Mejor Documental, instaurado este año por la organización para reconocer el espectacular auge experimentado por el género en los últimos años, ha recaído en Dead Slow Ahead, primera película del hasta ahora operador de cámara Mauro Herce.
    此外,今年组委会新设立的菲罗兹最佳纪录片奖旨在迎合纪录片最近几年极其热门的趋势。该奖项花落《缓缓前行的老货轮》,这是摄影师Mauro Herce至今为止执导的第一部电影。


    El Comité del Premio Feroz 2017 al Mejor Documental (formado por los periodistas Ángel Suanzes, Kristina Zorita, Luis Martínez, Marta Armengou y Teresa Montoro) ha elegido por unanimidad esta cinta "por la capacidad de la película de situarse en un terreno extraño y deslumbrante lejos de cualquier definición o género.
    菲罗兹2017最佳纪录片评审组委会(由记者Ángel Suanzes, Kristina Zorita, Luis Martínez, Marta Armengou y Teresa Montoro组成)一致评选这部影片为最佳纪录片,因为它 “新颖独特,匠心独运,不同于其他任何一种电影。”




    翻译:Amanda
    校对:安东尼,Julia.Z
    树屋字幕组-文翻组
    文章来源:(http://www.elmundo.es/cultura/20 ... 8aebc9758b45f1.html
    翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
    本文版权归原作者及El Mundo(西班牙世界报)所有

    树屋微博@树屋字幕组 其他发布站点:ed2000和No视频 其他网站上传内容均属站方行为,与字幕组无关!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则



    手机版|小黑屋|联系我们|加入我们| ( 蜀ICP备1600436号 )|人工智能

    !rsf_gtt_lan!
    x

    微信扫码关注
    更新提醒 丰富内容
    一网打尽!

     

    GMT+8, 2024-11-14 14:40 , Processed in 0.274750 second(s), 41 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表