TA的每日心情 | 奋斗 2018-6-27 10:22 |
---|
签到天数: 54 天 连续签到: 2 天 [LV.5]常住居民I
|
登录以后才能看到帖子详情哦!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 Julia_0511 于 2015-5-14 04:51 编辑
La Audiencia Nacional rebaja de 800 a 34 millones la fianza del ‘caso Bankia’
西班牙国家法院将Bankia银行案的保证金从八亿降至三千四百万
• Rato, Olivas, Verdú y Fernández Norniella ya no deberán depositar 133 millones cada uno
• Bankia salió a Bolsa apoyada en engaños
• 拉托,奥利瓦斯,贝尔图和费尔南德斯•诺尔涅亚现已无需每人交付1.33亿的保证金
• 班基亚银行因欺诈行为停牌
FERNANDO J. PÉREZ Madrid 24 ABR 2015 - 19:55 CEST
FERNANDO J. PÉREZ 马德里 2015年4月24日 19:55 (中欧夏令时)
La Audiencia Nacional ha rebajado este viernes a 34 millones la fianza civil de 800 millones de euros impuesta por el juez Fernando Andreu a Bankia y a cuatro antiguos miembros de su cúpula directiva, entre ellos Rodrigo Rato, por la salida a Bolsa de la entidad con información financiera falseada. La Sección Tercera de lo Penal de la Audiencia, que preside el magistrado Alfonso Guevara, estima parcialmente por unanimidad los recursos de los imputados contra la garantía económica fijada por Andreu el pasado febrero para hacer frente a las responsabilidades que se puedan derivar de una sentencia condenatoria en este sumario.
本周五,西班牙国家法院的法官费尔南多•安德鲁(Fernando Andreu)宣布,班基亚银行和包括罗德里戈•拉托(Rodrigo Rato)在内的四位前班基亚银行高层的民事保证金从8亿欧元下降到3400万欧元。他们因伪造资金数据而致使该行停牌。由阿方索•格瓦拉(Alfonso Guevara)法官主持的刑事审判第三庭一致粗略评估了被告提交的申诉,他们对由安德鲁法官在二月份定下的保证金金额提出异议,抗议速审当中宣判的民事责任。
La nueva cantidad equivale al dinero perdido por los accionistas minoritarios que se han personado en la causa y que reclamaron la cantidad en una vista celebrada el 6 de febrero, y no el perjuicio del conjunto de pequeños inversores que había tenido en cuenta Andreu.
新定的保证金数额相当于审理时出庭的中小股东在此次事件中遭受的损失,这些人对二月六日的审理中提出的担保金额表示不满,并抗议安德鲁法官没有考虑到小投资者们的总体损失。
La fianza de 800 millones, que este viernes ha quedado reducida en un 96% , se debía depositar de forma solidaria –es decir, a partes iguales- entre Bankia, su entidad matriz BFA, y los cuatro exdirectivos Rato, Francisco Verdú, José Manuel Fernández Norniella y José Luis Olivas. Bankia ya adelantó la cantidad completa el 17 de marzo y ha reclamado a través de un notario al resto de imputados la parte que les correspondía: 133 millones de euros, que ahora quedan rebajados a 5,6 millones por cada imputado. Ahora, la cantidad que sobre le será devuelta a la entidad bancaria presidida por José Ignacio Goirigolzarri.
8亿欧元的保证金,于本周五削减了96%,须由被告方共同承担,也就是说,班基亚银行,其母公司BFA,以及四位前高层拉托(Rato)、弗朗西斯科•贝尔图(Francisco Verdú)、何塞•马努埃尔•费尔南德斯•诺尔涅亚(José Manuel Fernández Norniella)和何塞•路易斯•奥利瓦斯(José Luis Olivas),各方须均摊保证金。班基亚银行在3月17日已提前支付了保证金,并且通过公证人要求其余被告方相应支付1.33亿欧元。对每位被告被言,这笔款项现已减少至560万欧元。超额支付的部分将会退还给班基亚银行,该行现由何塞•伊格纳修•戈伊里戈萨利(José Ignacio Goirigolzarri)掌管。
Los 800 millones fijados por el juez Andreu suponían una tercera parte de la cantidad invertida por todos los pequeños accionistas -no solo los personados- tras la salida a Bolsa de Bankia en junio de 2011 -1.800 millones- elevada en un tercio. Los inversores institucionales, que compraron títulos por valor de 1.200 millones no entraron en el cómputo de Andreu porque el magistrado consideró que estos conocían “otros aspectos complementarios tanto de su inversión como de los riesgos, teniendo conocimientos más amplios de los que tienen los minoristas”.
安德鲁法官定下的8亿欧元保证金相当于所有中小投资者(包括未出庭的中小股东)总投资金额的三分之一。(由于班基亚银行于2011年6月停牌之后,中小投资者所持有的18亿欧元又增长了三分之一,即中小投资者共持有24亿欧元的资金。) 然而,购进12亿欧元股票的机构投资者并不在安德鲁法官的计算范围内。他认为,比起中小股东,这些机构拥有更广泛的信息来源,了解更多关于投资和风险方面的消息。
El juez Andreu, en su resolución de febrero, hacía suyas las conclusiones de los dos peritos del Banco de España que elaboraron un informe sobre las condiciones económicas de la entidad en su salida a Bolsa. Según este informe, la cúpula de Bankia infló artificialmente en 544 millones de euros sus recursos propios y un año más tarde ocultó unas pérdidas de 2.083 millones de euros. Cuando diez meses después de la salida a Bolsa, Bankia fue rescatada con 22.424 millones de euros de fondos públicos, los accionistas vieron cómo las acciones que compraron a 3,75 euros la unidad se desplomaban hasta perder casi todo su valor.
安德鲁法官在二月份作出决议的时候,参考了西班牙银行两位专家提交的关于班基亚银行停牌时的财政状况报告。这份报告中称,班基亚银行高层人为地使其自有资产膨胀了5.44亿欧元,并在随后一年隐瞒了近20.83亿欧元的亏损状况。停牌十个月以后,班基亚银行被抽走了224.24亿的公共资金,股东们眼睁睁看着当初以3.75欧每股购入的股票暴跌至一文不值。
La Sección Tercera, compuesta, además de por el presidente Guevara, por Ángeles Barreiro, Antonio Díaz Delgado, Clara Bayarri y Fermín Echarri, tiene en cuenta los recursos de todos los imputados, pero desestima la apelación presentada por el Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria (FROB). El fondo de rescate no está legitimado, al no ser perjudicado por la fianza, para recurrir contra la garantía de la Audiencia.
除了主法官格瓦拉之外,法院刑事审判第三庭的成员还包括安赫雷斯•巴雷伊罗( Ángeles Barreiro),安东尼奥•迪亚斯•德尔加多(Antonio Díaz Delgado),克拉拉•巴亚丽(Clara Bayarri)和费尔明•厄查理(Fermín Echarri),他们把所有被告方的上诉考虑在内,但是并没有受理西班牙银行有序重组基金(FROB)提出的上诉。该银行业救助基金并没有因保证金而受损,因此它对法院做出的保证金决议提起的上诉不符合刑事诉讼法规定。
翻译:Ar.
校对:Eris, Julia
树屋字幕组-文翻组
文章来源:(http://politica.elpais.com/polit ... 9873819_331641.html)
翻译仅供学习交流,严禁用于商业用途
本文版权归原作者及El país(西班牙国家报)所有
|
|